Tradução gerada automaticamente

Undrentide
Mediaeval Baebes
A Queda da Rainha
Undrentide
Aconteceu assim na chegada de maio,Befell so in the comessing of May,
Quando o dia é alegre e quenteWhen mirry and hot is the day
(E) se foram os invernos frios(And) oway beth winter shours
E cada campo está cheio de floresAnd every feld is full of flours
E as flores brotam em cada galhoAnd blosme breme on evry bough
No geral, tudo fica bem alegre,Overall wexeth mirry anough,
Essa rainha, Dona HeurodisThis ich quene Dame Heurodis
Levou duas donzelas de valorTook two maidens of pris
E foi em um momento de alegriaAnd went in an undrentide
Para brincar ao lado de um pomar,To play by an orchard side,
Para ver as flores se abrirem e a primaveraTo see the floures sprede and spring
(E) ouvir os pássaros cantarem.(And) to here the fowles sing.
Elas se sentaram as trêsThey set hem down all three
Debaixo de uma bela árvore frutífera,Under a faire impe-tree,
E logo essa bela rainhaAnd wel sone this faire quene
Caiu no sono sobre a grama.Fell on slepe opon the grene.
As donzelas não ousaram acordá-laThe maidens durst hir nought awake
Mas deixaram-na deitar e descansar.Bot lete hir ligge and rest take.
(Então) ela dormiu até depois do meio-dia,(So) she slepe till after none,
Aquele momento de alegria já tinha acabadoThat undrentide was all ydone
(Aquele momento de alegria já tinha acabado)(That undrentide was all ydone)
Mas assim que ela começou a acordarAc as sone (as) she gan awake
Ela gritou e começou a se contorcer;She cried and lothly bere gan make;
Ela esfregou as mãos e os pésShe froted hir honden and hir feet
E arranhou o rosto, que sangrou;And cracched hir visage, it blede weet;
Seu rico vestido estava todo rasgadoHir riche robe hie all to-rett
E ela foi tirada de sua razão.And was reveyd out of hir wit.
As duas donzelas ao seu ladoThe two maidens hir beside
Não ousaram ficar mais com ela,No durst with hir no leng abide,
Mas correram para o palácio bem rápidoBot urn to the palais full right
E contaram tanto a escudeiros quanto a cavaleirosAnd tolde bothe squier and knight
Que sua rainha estava em apuros,That her quene awede wold,
E pediram que fossem ajudá-la.And bad hem go and hir athold.
Os cavaleiros foram e as damas também,Knightes urn and levedis also,
Os cavaleiros, e as damasThe knights, and the ladies
Donzelas, sessenta ou mais.Damisels sexty and mo.
No pomar, elas chegaram até a rainhaIn they orchard to the quene hie come
E a pegaram em seus braçosAnd hir up in her armes nome
E a levaram para a cama, finalmenteAnd brought hir to bed atte last
E a seguraram lá bem firmeAnd held hir there fine fast
Mas ela sempre gritavaAc ever she held in o cry
E queria levantar e ir embora.And wolde up and owy.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mediaeval Baebes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: