Tradução gerada automaticamente

Unsinkable Ships
Meg & Dia
Navios Inafundáveis
Unsinkable Ships
Navios inafundáveisUnsinkable ships
A água entrou, eu disse que se daneThe water came in I said to hell with it
Se vamos sair dessaIf we're gonna make it out
Não vamos fazer propaganda dissoWe're not gonna advertise it
Vamos andar com os olhos fechadosWe'll walk with our eyes closed
O que vem pela frente eu prefiro nunca saberWhat's ahead I'd rather never know
Se vamos sair dessaIf we're gonna make it out
Estamos todos jogando moedas em uma fonte dos desejosWe're all thrown out pennies in a wishing well
Então eu fiz uma viagemSo I took a trip
Montanha acima que nunca teria fimUp the mountain that would never end
Senti uma inundação dentro de mimI felt a flood inside of me
Quando cheguei na Rua IncaWhen I pulled up onto Inca Street
Ele me ensinou amor e verdadesHe taught me love and facts
Que não estamos afundando, só estamos cavando pra baixoThat we're not sinking we're just tunneling down
Para um lugar que está fora de alcanceTo a place that's out of reach
De toda a doença que cobre tudoFrom all the sickness that covers everything
Desisti de desistir de mimI gave up on giving up on me
(Desisti de desistir)(I gave up on giving up)
Desisti de desistir de mimI gave up on giving up on me
(Desisti de desistir)(I gave up on giving up)
Desisti de desistir de mimI gave up on giving up on me
(Desisti de desistir)(I gave up on giving up)
Desisti de desistir de mimI gave up on giving up on me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meg & Dia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: