Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 110.756

Savage (remix) (feat. Beyoncé)

Megan Thee Stallion

Letra
Significado

Selvagem (remix) (part. Beyoncé)

Savage (remix) (feat. Beyoncé)

Queen B
Queen B

Não quer problemas comigo (beleza)
Want no smoke with me (okay)

Tô colocando essa porra de cabeça para baixo
Been turnt this motherfucker up eight hundred degree

O meu time todo lucra
My whole team eat

Beijinho de chef, ela é uma delícia
Chef's kiss, she's a treat

Oh, ela é tão burguesinha, burguesinha, bom apetite
Oh, she so bougie, bougie, bon appétit

Eu sou uma selvagem, atitude de safada
I'm a savage, attitude nasty

Falo muita merda, mas a minha conta no banco também é cheia
Talk big shit, but my bank account match it

De quebrada, mas sou classuda
Hood, but I'm classy

Rica, mas sou favelada
Rich, but I'm ratchet

As invejam ficam com o meu nome na boca, agora elas estão se engasgando
Haters kept my name in they mouth, now they gaggin'

Burguesinha
Bougie

Ele disse: O jeito que essa bunda se mexe, é um filme
He say: The way that thang move, it's a movie

Eu disse pra aquele garoto: Precisamos deixar baixo, me deixa as chaves do quarto
I told that boy: We gotta keep it low, leave me the room key

Eu saí pra dar uma volta no bairro e agora eles estão sentindo calor, vadia, eu sou o Tunechi
I done bled the block and now it's hot, bitch, I'm Tunechi

Sou de boa e temperamental
A mood and I'm moody

Eu sou uma selvagem, sim (beleza)
I'm a savage, yeah (okay)

Classuda, burguesinha, favelada, sim (beleza)
Classy, bougie, ratchet, yeah (okay)

Atrevida, temperamental, safada, sim (safada)
Sassy, moody, nasty, yeah (nasty)

Pagando de doida, o que tá acontecendo? (O que tá acontecendo?)
Acting stupid, what's happening? (What's happening?)

Vadia, o que tá acontecendo? (Beleza)
Bitch, what's happening? (Okay)

Vadia, eu sou uma selvagem, sim (beleza)
Bitch, I'm a savage, yeah (okay)

Classuda, burguesinha, favelada, sim (favelada)
Classy, bougie, ratchet, yeah (ratchet)

Atrevida, temperamental, safada, sim (safada)
Sassy, moody, nasty, huh (nasty)

Pagando de doida, o que tá acontecendo?
Acting stupid, what's happening?

Vadia, o que tá acontecendo? (Ei, oh)
Bitch, what's happening? (Ayy, oh)

O quadril balança quando eu danço
Hips tick tock when I dance

Se tiver num momento demônia, eu posso começar um OnlyFans
On that demon time, she might start a OnlyFans

Grande B e esse B significa bastante dinheiro
Big B and that B stand for bands

Se você quer ver uma bunda de verdade, amor, aqui tá a sua chance
If you wanna see some real ass, baby, here's your chance

Eu disse lado da bunda esquerda, lado da bunda direito, vou até o chão, e aí rebolo
I say left cheek, right cheek, drop it low, then swang

Texas nessa porra
Texas up in this thang

Eu que te coloquei nesse jogo
Put you up on this game

Meus óculos são IVY PARK
IVY PARK on my frame

Gangue, gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang, gang

Se você não dá uns pulinhos para conseguir entrar numa calça jeans, amor, você não sente a minha dor (pera aí)
If you don't jump to put jeans on, baby, you don't feel my pain (hol' up)

Por favor, não me deixa animada
Please, don't get me hype

Escrevo meu nome com joias
Write my name in ice

Não posso discutir com essas vadias preguiçosas, eu só aumento o meu preço
Can't argue with these lazy bitches, I just raise my price

Eu sou uma chefe, eu sou uma líder, eu apareço nos lugares no meu conversível
I'm a boss, I'm a leader, I pull up in my two-seater

E a minha mãe era uma selvagem, cara, eu aprendi essa porra com a Tina
And my mama was a savage, nigga, got this shit from Tina

Eu sou uma selvagem, sim
I'm a savage, yeah

Classuda, burguesinha, favelada, sim (favelada, sim)
Classy, bougie, ratchet, yeah (ratchet, yeah)

Atrevida, temperamental, safada, sim (beleza)
Sassy, moody, nasty, yeah (okay)

Pagando de doida, o que tá acontecendo?
Acting stupid, what's happening?

Vadia, o que tá acontecendo? (Ah, o que tá acontecendo?)
Bitch, what's happening? (Ah, what's up?)

Vadia, eu sou uma selvagem, sim
Bitch, I'm a savage, yeah

Classuda, burguesinha, favelada, sim (beleza)
Classy, bougie, ratchet, yeah (okay)

Atrevida, temperamental, safada, hein (beleza)
Sassy, moody, nasty, huh (okay)

Pagando de doida, o que tá acontecendo?
Acting stupid, what's happening?

Vadia, o que tá acontecendo? (Ei)
Bitch, what's happening? (Ayy)

Como a Beyoncé, como eu (como eu)
Like Beyoncé, like me (like me)

Ele quer uma vadia com os joelhos como os da Stallion
He want a bitch like the Stallion with the knees

Ele tá tipo: Caramba, como essa bundona tá se movendo nessa calça jeans? (Sim, sim, nessa calça jeans)
He be like: Damn, how that thang movin' in them jeans? (Yeah, yeah, them jeans)

Ei, nem mesmo o D4L poderia fazer como eu faço, como eu faço
Ayy, even D4L couldn't do it like me, like me

Oh, oh
Oh, oh

Eu deixei esse corpo prontinho só pra você
I done got this body ready just for you

Garota, eu espero que ele não me pegue de gracinha com você
Girl, I hope he don't catch me messin' 'round with you

Falando comigo mesma na frente do espelho tipo: Vadia, você é o meu amor
Talkin' to myself in the mirror like: Bitch, you my boo

Eu sou foda, oh
I'm the shit, oh

Eu preciso de um esfregão pra limpar o chão, tô pingando de joias, oh
I need a mop to clean the floor, it's too much drip, oh

Eu tenho um cordão, eu tenho um relógio, eu tenho um carrão, oh (fala sério, oh)
I keep a knot, I keep a watch, I keep a whip, oh (keep it real, oh)

Vamos jogar um jogo, o mestre falou que eu ainda sou a mais foda, ei
Let's play a game, Simon says I'm still that bitch, ayy

Eu ainda sou a mais foda, sim
I'm still that bitch, yuh

Eu sou uma selvagem, sim (beleza)
I'm a savage, yeah (okay)

Classuda, burguesinha, favelada, sim (beleza)
Classy, bougie, ratchet (okay)

Atrevida, temperamental, safada, sim
Sassy, moody, nasty, yeah

Pagando de doida, o que tá acontecendo? (Ah, e aí?)
Acting stupid, what's happening? (Ah, what's up?)

Vadia, o que tá acontecendo? (Ah, e aí?)
Bitch, what's happening? (Ah, what's up?)

Vadia, eu sou uma selvagem, sim (beleza)
Bitch, I'm a savage, yuh (okay)

Classuda, burguesinha, favelada, sim (beleza)
Classy, bougie, ratchet, yeah (okay)

Atrevida, temperamental, safada, hein
Sassy, moody, nasty, huh

Pagando de doida, o que tá acontecendo?
Acting stupid, what's happening?

Vadia, o que tá acontecendo? (Ei)
Bitch, what's happening? (Ayy)

Eu ouvi que eles estão pedindo pela Rainha, eles trouxeram algumas câmeras pra cá
I heard they askin' for the Queen, they brought some cameras in here

Eu sou uma vadia foda, ela é uma selvagem, sem comparação aqui
I'm a bad bitch, she's a savage, no comparison here

Eu vou jogar o meu cabelo e olhar pra trás enquanto rebolo na frente do espelho
I'ma flip my hair and look back while I twerk in the mirror

Todo esse dinheiro no ambiente, acho que tem alguns golpistas aqui
All this money in the room, think some scammers in here

Eu vim direto do bairro Third Ward, eu bato o chicote como se estivesse com raiva
I'm comin' straight up out that Third, I whip the whip like I stirred it

Madeira estampada com curvas tipo o meu corpo, deixo a mente dele presa nesse pensamento
Woodgrain, we swervin', keepin' his mind all on these curves

Estilosa no meu carrão, deixo elas passando frio, tipo: Burr
Coupe fly like a bird, cold on 'em like: Burr

Sempre mantenho a minha palavra, não, eu não sou desonesta
Always keep my words, no, I don't do crosswords

Tipo uma cavalona quando eu monto, ele gosta daquelas garotas gostosas e com quadril largo, ah
Stallion when I ride, he like them hot girls with them hips, ah

Eu montei naquela porra, o jeito que eu pulei e deslizei, ah
I hopped that shit, the way I hopped out and slid, ah

Eu arraso, agora me olha arrasar de novo, ah
I pop my shit, now watch me pop up again, ah

Eu limpo o chão com meu dinheiro, agora me olha faturar esses milhões, porque eu
I mop the floor, now watch me sweep up these Ms, 'cause I

Eu sou uma selvagem, sim (selvagem, beleza)
I'm a savage, yeah (savage, okay)

Classuda, burguesinha, favelada, sim (beleza)
Classy, bougie, ratchet, yeah (okay)

Atrevida, temperamental, safada, sim (safada)
Sassy, moody, nasty, yeah (nasty)

Pagando de doida, o que tá acontecendo? (O que tá acontecendo? E aí?)
Acting stupid, what's happening? (What's happening? What's up?)

Vadia, o que tá acontecendo? (Ah, e aí?)
Bitch, what's happening? (Ah, what's up?)

Vadia, eu sou uma selvagem, sim (beleza, sou uma selvagem)
Bitch, I'm a savage, yeah (okay, I'm a savage)

Classuda, burguesinha, favelada, sim (beleza, vadia)
Classy, bougie, ratchet, yeah (okay, bitch)

Atrevida, temperamental, safada, hein (sim, sim, safada)
Sassy, moody, nasty, huh (yeah, yeah, nasty)

Pagando de doida, o que tá acontecendo? (O que tá acontecendo?)
Acting stupid, what's happening? (What's happening?)

Vadia, o que tá acontecendo? (Ei, ah, o que tá acontecendo?)
Bitch, what's happening? (Ayy, ah, what's happening?)

Eu sou uma selvagem
I'm a savage

É a Thee Stallion e a B
It's Thee Stallion and the B

Cidade do Texas
H-Town

Chegando na área
Goin' down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bobby Sessions / Derrick Milano / Megan Thee Stallion / Pardison Fontaine / J. White Did It / Starrah / Jay-Z / The-Dream / Beyoncé. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Igor e traduzida por Mariana. Legendado por Emilly. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megan Thee Stallion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção