Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 217

Going History (translation)

Hayashibara Megumi

Letra

Fazendo História (tradução)

Going History (translation)

Mesmo que tenha sido um amor que roubei machucando alguém,Even though it was a love I stole by hurting somebody,
e mesmo o último vestígio dele se foi antes de seis meseseven the last shred of it was gone before six months was up
No momento em que fiquei pra baixo, me apaixonei por ele de novoThe moment I got depressed I fell for him again
mas não é amor de verdade, só um rosário chamado amante onde eu poderia enterrar minha solidãobut it's not real love, just a rosary called lover where I could bury my loneliness
Por que as pessoas se beijam? Por que as pessoas dormem juntas?Why do people kiss each other? Why do people sleep together?
A gente pode, a gente pode a qualquer horaWe can We can anytime
Isso é sério ou não? Meu coração não tá dizendo nadaIs this serious or not? My heart is not saying anything

* Eu quero encontrar alguém que eu goste tanto* I want to meet someone I like so much
que me machuque e me faça sofrer por dentrothat it hurts and pains me inside
Eu quero encontrar alguém que eu ame tantoI want to meet someone I love so much
que a cidade toda pareça novathat the whole town feels like new

Eu sigo em frente, pra que quandoI press on, so that when
eu olhar pra trás nesse tempo algum dia,I look back on this time someday,
eu possa contar com paixãoI can passionately recount
essas memórias queridas, minha históriathese fond memories, my history

Em feriado no meu quarto vazio onde nem o telefone tocaOn holiday in my empty room where even the phone won't ring
só há uma leve fumaça de sonho se enrolando ao meu ladothere's only a fleeing wisp of dream curling beside me
Negando a sensação de desolação no meu coraçãoDenying the desolate feeling in my heart
Eu deslizo mais fundo na cama e espero a manhã chegarI slide deeper into bed and wait for the morning to come
Por que os sonhos nos escapam e voam longe?Why do dreams elude us and fly far away?
Por que os sonhos são algo que só outras pessoas têm?Why are dreams something that only other people have?
A gente pode, a gente pode a qualquer hora, eu realmente vou chorar agora, não consigo ver nada, nem mesmo o amanhãWe can We can any time, I'm really going to cry now, I can't see anything, not even tomorrow

** Eu quero encontrar um sonho tão fascinante** I want to find a dream so enthralling
que me deslumbre e penetre em mimthat it dazzles and penetrates me
Eu quero encontrar um sonho tão divertidoI want to find a dream so fun
que faça o tempo passar rápidothat it makes the time pass quickly
Eu sigo em frente, pra que quandoI press on, so that when
eu olhar pra trás nesse tempo algum dia,I look back on this time someday,
eu possa contar com paixãoI can passionately recount
essas memórias queridas, minha históriathese fond memories, my history

* repetir* repeat
** repetir** repeat




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayashibara Megumi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção