
Postdata
Melendi
P.S.
Postdata
Tenho só uma fotografiaSolamente tengo una fotografía
Pra lembrar do que foi o nosso amorPara recordar lo que fue nuestro amor
Só me deixou uns cremes no banheiroSolo me dejaste cremas en el baño
E a nossa mensagem na secretária eletrônicaY nuestro mensaje de contestador
Essa carta talvez te surpreendaEs probable te sorprenda que te escriba
No dia seguinte de te ver com eleAl día siguiente de verte con él
Não quero que você entenda mal o que digoNo quiero que pienses mal de lo que digo
Deixa eu te contar só como amigoDeja que te cuente solo como amigo
Faz uns meses, vi no parque uma garotaHace solo un par de meses, vi en el parque una muchacha
Chorava sem consolo, e ao perguntar: O que houve?Lloraba desconsolada, y al preguntar: ¿Qué te pasa?
Ela me contou: Tudo é culpa de um covardeMe contó: Todo es por culpa de un cobarde
Que me encheu de mentiras, e envergonhei meu paiQue me llenó de mentiras, y he deshonrado a mi padre
Por causa dele, deixei quem sempre me amouPor su culpa, dejé al hombre que siempre me había amado
Larguei os estudos, me afastei das minhas amigasAbandoné los estudios, di a mis amigas de lado
Até que um dia meu pai falou: Vai emboraHasta que un día mi padre dijo: Vete
Ele tinha trinta e cinco, eu só tinha dezesseteÉl tenía treinta y cinco, yo tenía diecisiete
E não pense que é só história da carochinhaY no pienses que es un cuento de la vieja
Por favor, não tente achar moral nelaTe lo ruego, no le busques moraleja
Se te conto isso, é porque eu te ameiSi te cuento esto, es porque te he querido
Por favor, escuta bem o que tô falandoPor favor, pon atención a lo que digo
Depois continuei vendo ela por um tempoDespués seguí viéndola dos o tres citas
Talvez porque me lembrava de vocêCreo que porque me recordaba a ti
Só falávamos de coisas sem sentidoSolamente hablábamos de tonterías
Mas não conseguia fazê-la sorrirPero no conseguía hacerla reír
Por que ainda carrega essa tristeza?¿Por qué todavía arrastras esa pena?
Eu perguntei, mas ela não soube responderLe pregunto, y no me supo contestar
E depois de suspirar e engolir a secoY tras resoplar y de tragar saliva
Retomou a história que começou naquele diaRetomó la historia que empezó aquel día
Estou sozinha e sem dinheiro, ele acabou com a minha vidaEstoy sola y sin dinero, me ha destrozado la vida
Por enquanto, tô ficando na casa de uma amigaDe momento, me estoy quedando en la casa de una amiga
E baixando o tom, disse sussurrandoY bajando el tono, me dijo entre dientes
Não posso voltar pra casa dos meus pais, com a mão sobre a barrigaNo me puedo ir con mis padres, mientras se tocaba el vientre
Quando contei a novidade, ela mudou sua expressãoCuando le di la noticia, cambió el gesto de su cara
Levou a mão ao bolso e tirou uma aliançaSe echó la mano al bolsillo para sacar una alianza
E com raiva me mostrou aquela fotoY con rabia me enseñó aquella instantánea
Esse é ele com os filhos, e essa é sua esposa MelaniaEste es él con sus dos hijos, y esta es su esposa Melania
E não pense que é só história da carochinhaY no pienses que es un cuento de la vieja
Por favor, não tente achar moral nelaTe lo ruego, no le busques moraleja
Se te conto isso, é porque eu te ameiSi te cuento esto, es porque te he querido
Por favor, escuta bem o que tô falandoPor favor, pon atención a lo que digo
Porque agora vem a parte mais difícilPorque ahora viene la parte que más me cuesta contarte
Pois conheço o seu olhar quando está apaixonadaPues conozco tu mirada cuando estás enamorada
Mas o homem com quem ontem passeava de mãos dadasPero el hombre con el que ayer, de la mano, paseabas
Era o mesmo da foto que ela me mostrouEra el mismo hombre de la fotografía que ella me enseñó
Pode parecer que quero que largue esse caraPuede parecer que quiero que abandones a ese tipo
Mas, na verdade, só quero que não sofraPero, en realidad, lo único que quiero es que no sufras
Meu amor, porque eu ainda te amoAmor mío, porque yo te sigo amando
Isso não mudouEso no cambió
P.S.Posdata
Ele vai inventar mentiras pra você, eu improviso verdadesÉl te coserá mentiras, yo improvisaré verdades
Ele brilha só nos seus olhosÉl brilla solo en tus ojos
Os meus, ainda que vermelhos, são claros como fontesLos míos, aunque ahora rojos, claros como manantiales
Ele vai fugir, eu sempre ficarei do seu ladoÉl se acostará en la huida, yo lo haré siempre a tu lado
Ele disfarçará suas dúvidas com veludo espinhadoÉl despistará tus dudas con terciopelo espinado
E quando o fim do verão dele chegarY cuando llegue el final de su verano
Ansioso, febril e bissexto em MadridAnsioso, febril y bisiesto de Madrid
Eu serei setembro imprudente varrendo tudoYo seré septiembre imprudente que todo lo barre
O que abraça o último raio de um agosto sem vidaEl que abrace el último rayo del agosto que ya no respira
Serei sua Lua nova, e eu quero serSeré tu Luna nueva, y quiero serlo
Serei de qualquer forma, mas ainda temos verãoLo seré de todas formas, pero aún nos queda verano
Onde a Lua e as noites ainda são curtasDonde la Luna y las noches todavía son muy cortas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melendi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: