Tradução gerada automaticamente

Ring The Bells
Melissa Etheridge
Toque os Sinos
Ring The Bells
Quem é Deus? Quem é a luz?Whose God is God? Whose light is light?
Quem está errado? Quem tem a razão?Whose law is wrong? Whose might is right?
Aqui estamos na beira, na beira da mudança.Here we are on the edge, the edge of change.
Acredito na paz, meu único desejo.I believe in peace, my only wish.
Acredito que podemos coexistir;I believe that we can co-exist;
Vamos mais longe agoraLet's go further now
do que já fomos antes ethan we've ever gone before and
Toque os sinos, toque os sinos da mudançaRing the bells, ring the bells of change
Toque os sinos, cada menino e cada meninaRing the bells, every boy and every girl
Toque os sinos, toque os sinos da pazRing the bells, ring the bells of peace
todo o mundoall over the world
Todos nós fomos chamados a acordar do sono,We've all been called to wake from sleep,
Para sentir nosso poder de criar os sonhos,To feel our power to create the dreams,
Para sair do passado sombrio do medo de nossos pais.To step out from the dark past our fathers' fear.
Toque os sinos…Ring the bells…
Aqui estamos em unidade fazendo uma escolha para ser livres.Here we stand in unity making one choice to be free.
Toda verdade se funde em uma só enquanto acreditamos que será feito.Every truth blends into one as we believe it shall be done.
Aqui estamos como soldados agora, transformando nossas espadas em arados;Here we stand as soldiers now, turning our swords into plows;
Não há subida mais nobre, alcançando a paz em nosso próprio tempo.There is not a nobler climb, achieving peace in our own time.
Eu sei que a paz começa comigo, com tudo que sinto e com tudo que vejo,I know peace begins with me, with all I feel and with all I see,
E eu sei que não é uma tarefa fácil remover nossas próprias máscaras de medo;And I know it's no easy task removing our own fearful masks;
Mas eu vi a gente subir e cair, ficar na lua, derrubar o muroBut I have seen us rise and fall, stand on the moon, tear down the wall
E eu sei que podemos fazer tudo isso, podemos fazer bem.And I know we can do it all, can do it well.
Mostre-me os sinos!Show me the bells!
Toque os sinos… Toque os sinos… Toque os sinosRing the bells… Ring the bells… Ring the bells



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa Etheridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: