Tradução gerada automaticamente
Las Calles Sin Nombre
MEMO
Ruas sem nome
Las Calles Sin Nombre
A estrada leva onde o nome do assassino
El lugar donde camino lleva nombre de asesino
O lugar onde jogamos lembra-me a odiar
El lugar donde jugamos me recuerda a quien odiar
A estrada leva onde o nome do assassino
El lugar donde camino lleva nombre de asesino
O lugar onde jogamos lembra-me a odiar
El lugar donde jugamos me recuerda a quien odiar
Militares, policiais, presidentes, a burguesia
Militares, policía, presidentes, burguesía,
Aristocratas fascistas são silenciosos.
Aristócratas fascistas tranquilos están.
Na calçada há um mendigo ao pé de um homem rico
En la acera hay un mendigo a los pies de un hombre rico
Para os pobres com frio e fome, para a homenagem rico.
Para el pobre frío y hambre, para el rico el homenaje.
Para o clero e os inimigos mais desprezíveis de trabalho,
Para el clero más rastrero y enemigos del obrero,
Todos os santos no céu são silenciosos.
Todos los santos del cielo tranquilos están.
Vai sabotar, começaremos
Sabotearemos, arrancaremos
Esses sinais de que lixo a cidade.
Esos letreros que ensucian la ciudad.
Militares, policiais, presidentes, a burguesia
Militares, policía, presidentes, burguesía,
Aristocratas fascistas são silenciosos.
Aristócratas fascistas tranquilos están.
Para o clero e os inimigos mais desprezíveis de trabalho,
Para el clero más rastrero y enemigos del obrero,
Todos os santos no céu são silenciosos.
Todos los santos del cielo tranquilos están.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MEMO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: