Tradução gerada automaticamente
Weit In Der Ferne
Menhir
Longe na Distância
Weit In Der Ferne
Olhem longe na distância,Seht weit in der Ferne,
um pálido brilho do fogo.ein fahles Licht des Feuers.
Olhem longe na distância, ele se apaga,Seht weit in der Ferne, es erlischt,
se perde no manto da noite.geht ein im Mantel der Nacht.
Como a esperança é tão pequena,Wie die Hoffnung so klein,
como a vida é tão grande.wie das Leben so groß.
É a sua última parada,Es ist dein letzter Halt,
é a sua última aventura.es ist dein letztes Wagnis.
Sim, fale só.Ja, rede du nur.
Sim, se gabe só.Ja, prahle du nur.
Mas o que vai acontecer,Doch was wird dann sein,
quando tudo se apagar?wenn alles erlischt.
É a coragem que falta.Der Mut ist es, der fehlt.
É o medo que conta.Die Angst ist es, was zählt.
Não pode ser,Es kann nicht sein,
não deve ser,es darf nicht sein,
apenas porque você quer.nur weil du es so willst.
Olhem longe na distância,Seht weit in der Ferne,
um pálido brilho do fogo.ein fahles Licht des Feuers.
Olhem longe na distância, ele se apaga,Seht weit in der Ferne, es erlischt,
se perde no manto da noite.geht ein im Mantel der Nacht.
Como a esperança é tão pequena,Wie die Hoffnung so klein,
como a vida é tão grande.wie das Leben so groß.
É a sua última parada,Es ist dein letzter Halt,
é a sua última aventura.es ist dein letztes Wagnis.
O que te resta então,Was bleibt dir dann,
quando você está sozinhowenn du alleine stehst
e agora percebe,und du nun erkennst,
que sempre foi você.dass du es immer warst.
Assim, vocês não quebram fronteiras.So brecht ihr keine Grenzen.
Nunca vou entender vocês.Verstehen werde ich euch nie.
Não pode ser,Es kann nicht sein,
não deve ser,es darf nicht sein,
apenas porque você quer.nur weil du es so willst.
E quando a hora chegar,Und wenn die Zeit gekommen,
seu tempo se esvaindo,dein Leben so verronnen,
não haverá nada,da wird nichts sein,
nada do que você foi.nichts, was du warst.
Não haverá nada,Da wird nichts sein,
nada do que você foi,nichts, was du warst,
nada do que você já disse,nichts, was du je sprachst,
como se sua essência nunca tivesse existido.als wenn dein Wesen nie gewesen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Menhir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: