Canción Para Un Niño En La Calle
Mercedes Sosa
Canção Para Um Menino Na Rua
Canción Para Un Niño En La Calle
A esta hora exatamente
A esta hora exactamente
Há um menino na rua
Hay un niño en la calle
Há um menino na rua!
¡Hay un niño en la calle!
É honra dos homens proteger o que cresce
Es honra de los hombres proteger lo que crece
Cuidar que não haja infância dispersa pelas ruas
Cuidar que no haya infancia dispersa por las calles
Evitar que naufrague seu coração de barco
Evitar que naufrague su corazón de barco
Sua incrível aventura de pão e chocolate
Su increíble aventura de pan y chocolate
Colocando-lhe uma estrela no lugar da fome
Poniéndole una estrella en el sitio del hambre
De outro modo é inútil, de outro modo é absurdo
De otro modo es inútil, de otro modo es absurdo
Ensaiar na terra a alegria e o canto
Ensayar en la tierra la alegría y el canto
Porque de nada vale, se há um menino na rua
Porque de nada vale si hay un niño en la calle
Todo o tóxico de meu país em mim entra pelo nariz
Todo lo toxico de mi país a mi me entra por la nariz
Lavo carros, limpo sapatos, cheiro cola e também cheiro paco
Lavo autos, limpio zapatos, huelo pega y también huelo paco
Roubo carteiras, mas sou boa gente, sou um sorriso sem dentes
Robo billeteras pero soy buena gente soy una sonrisa sin dientes
Chuva sem teto, unha com terra, sou o que sobra da guerra
Lluvia sin techo, uña con tierra, soy lo que sobro de la guerra
Um estômago vazio, sou um golpe no joelho que se cura com o frio
Un estomago vacío, soy un golpe en la rodilla que se cura con el frío
O melhor guia turístico da marginal, por três pesos passeio contigo pela capital
El mejor guía turístico del arrabal por tres pesos te paseo por la capital
Não preciso de Visa para voar pelo redondel porque jogo com aviões de papel
No necesito visa pa volar por el redondel porque yo juego con aviones de papel
Arroz com pedra, lodo com vinho, e o que me falta, eu o imagino
Arroz con piedra, fango con vino, y lo que me falta me lo imagino
Não deve percorrer o mundo com o amor descalço
No debe andar el mundo con el amor descalzo
Estendendo um jornal como uma asa na mão
Enarbolando un diario como un ala en la mano
Trepando-se nos trens, nos provocando risada
Trepándose a los trenes, canjeándonos la risa
Golpeando-nos no peito com uma asa cansada
Golpeándonos el pecho con un ala cansada
Não deve percorrer a vida, recém-nascida, a preço
No debe andar la vida, recién nacida, a precio
A infância arriscada por uma estreita ganância
La niñez arriesgada a una estrecha ganancia
Porque então as mãos são inúteis fardos
Porque entonces las manos son inútiles fardos
E o coração, apenas, uma má palavra
Y el corazón, apenas, una mala palabra
Quando cai a noite durmo desperto, um olho fechado e o outro aberto
Cuando cae la noche duermo despierto, un ojo cerrado y el otro abierto
Por si os malvados me cuspem um estilhaço, minha vida é como um circo sem palhaço
Por si los tigres me escupen un balazo mi vida es como un circo pero sin payaso
Vou caminhando pela sanja fazendo malabares com cinco laranjas
Voy caminando por la zanja haciendo malabares con 5 naranjas
Pedindo grana a todos que tenham dó em uma bicicleta com uma roda só
Pidiendo plata a todos los que pueda en una bicicleta en una sola rueda
Sou oxigênio para este continente, sou do que descuida o presidente
Soy oxigeno para este continente, soy lo que descuido el presidente
Não se assuste se tenho mau alento, se você me vê sem camisa com os peitos ao vento
No te asustes si tengo mal aliento, si me ves sin camisa con las tetillas al viento
Sou um elemento a mais da paisagem, os resíduos na rua são minha camuflagem
Yo soy un elemento mas del paisaje los residuos de la calle son mi camuflaje
Como algo que existe que parece de mentira, algo sem vida mas que respira
Como algo que existe que parece de mentira, algo sin vida pero que respira
Pobre do que esqueceu que há um menino na rua
Pobre del que ha olvidado que hay un niño en la calle
Que há milhões de meninos que vivem na rua
Que hay millones de niños que viven en la calle
E multidão de meninos que crescem na rua
Y multitud de niños que crecen en la calle
Eu os vejo apertando seu coração pequeno
Yo los veo apretando su corazón pequeño
Olhando a todos com fábula nos olhos
Mirándonos a todas con fábula en los ojos
Um relâmpago truncado lhes cruza a vista
Un relámpago trunco les cruza la mirada
Porque ninguém protege essa vida que cresce
Porque nadie protege esa vida que crece
E o amor se perdeu, como um menino na rua
Y el amor se ha perdido, como un niño en la calle
Ouve, a esta hora exatamente, há um menino na rua
Oye a esta hora exactamente hay un niño en la calle
Há um menino na rua
Hay un niño en la calle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mercedes Sosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: