Alfonsina y El Mar
Mercedes Sosa
Alfonsina e o Mar
Alfonsina y El Mar
Pela branda areia que lambe o mar
Por la blanda arena que lame el mar
Sua pequena pegada não volta mais
Su pequeña huella no vuelve más
Um caminho solitário de dor e silêncio chegou
Un sendero solo de pena y silencio llegó
Até a água profunda
Hasta el agua profunda
Um caminho solitário de dores mudas chegou
Un sendero solo de penas mudas llegó
Até a espuma
Hasta la espuma
Só Deus sabe a angústia que te acompanhou
Sabe Dios qué angustia te acompañó
Que dores velhas calaram tua voz
Qué dolores viejos calló tu voz
Para que você se recostasse embalada
Para recostarte arrullada
No canto das conchas marinhas
En el canto de las caracolas marinas
A música que canta no fundo escuro do mar
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
A concha
La caracola
Você se vai, Alfonsina, com sua solidão
Te vas, Alfonsina, con tu soledad
Quais poemas novos você foi buscar?
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Uma voz antiga de vento e sal
Una voz antigua de viento y de sal
Destrói sua alma e a carrega consigo
Te requiebra el alma y la está llevando
E você vai para lá, como nos sonhos
Y te vas hacia allá, como en sueños
Adormecida, Alfonsina, vestida de mar
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Cinco sereias te levarão
Cinco sirenitas te llevarán
Por caminhos de algas e coral
Por caminos de algas y de coral
E fosforescentes cavalos-marinhos irão
Y fosforescentes caballos marinos harán
Te rodear
Una ronda a tu lado
E os habitantes da água brincarão
Y los habitantes del agua van a jugar
Logo ao seu lado
Pronto a tu lado
Apaga a luz um pouco mais
Bájame la lámpara un poco más
Ama, me deixa dormir em paz
Déjame que duerma, nodriza, en paz
E se ele ligar, não lhe diga que eu estou
Y si llama él, no le digas que estoy
Diz para ele que Alfonsina não volta mais
Dile que Alfonsina no vuelve
E se ele ligar, não lhe diga nunca que eu estou
Y si llama él, no le digas nunca que estoy
Diz que fui embora
Di que me he ido
Você se vai, Alfonsina, com sua solidão
Te vas, Alfonsina, con tu soledad
Quais poemas novos você foi buscar?
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Uma voz antiga de vento e sal
Una voz antigua de viento y de sal
Destrói sua alma e a carrega consigo
Te requiebra el alma y la está llevando
E você vai para lá, como nos sonhos
Y te vas hacia allá como en sueños
Adormecida, Alfonsina, vestida de mar
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mercedes Sosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: