I'm a Bitch, I'm a Lover
Meredith Brooks
Sou Uma Vadia, Sou Uma Amante
I'm a Bitch, I'm a Lover
Eu odeio o mundo hoje
I hate the world today
Você é tão bom pra mim, eu sei
You're so good to me, I know
Mas não posso mudar
But I can't change
Eu tentei te dizer
Tried to tell you
Mas você me olha como se eu talvez fosse um anjo caído
But you look at me like maybe I'm an angel underneath
Inocente e doce
Inoccent and sweet
Ontem eu chorei
Yesterday I cried
Deve ter sido aliviante ver meu lado mais suave
Must have been relieved to see the softer side
Eu entendo como você está confuso
I can understand how you'd bee so confused
Eu não invejo você
I don't envy you
Eu sou um pouquinho de tudo
I'm a little bit of everything
Junto numa coisa só
All rolled into one
Sou uma vadia, sou uma amante
I'm a bitch I'm a lover
Sou uma criança, sou uma mãe
I'm a child I'm a mother
Sou uma pecadora, sou uma santa
I'm a sinner I'm a saint
Eu não sinto vergonha
I do not feel ashamed
Sou seu inferno, sou seu sonho
I'm your hell I'm your dream
Não sou nada entre isso
I'm nothing in between
Você sabe que não o queria de nenhuma outra maneira
You know, you wouldn't want it any other way
Então me aceite com eu sou
So take me as I am
Isso pode significar que você terá que ser um homem mais forte
This may mean, you'll have to be a stronger man
Você costumava perder a paciência quando eu começo a te irritar
You used to shoot when I start to make you nervous
E vou aos extremos
And I'm going to extremes
Amanhã eu vou mudar e hoje não vai significar mais nada
Tomorrow I will change and today won't mean a thing
Sou uma vadia, sou uma amante
I'm a bitch I'm a lover
Sou uma criança, sou uma mãe
I'm a child I'm a mother
Sou uma pecadora, sou uma santa
I'm a sinner I'm a saint
Eu não sinto vergonha
I do not feel ashamed
Sou seu inferno, sou seu sonho
I'm your hell I'm your dream
Não sou nada entre isso
I'm nothing in between
Você sabe que não o queria de nenhuma outra maneira
You know, you wouldn't want it any other way
No exato momento que você pensa que me tem sobre controle,
Just when you think you got me figured out
A temporada já mudou.
The seasons are already changin'
Eu acho que isso é legal, você faz o que faz
I think it's cool, you do what you do
E não tente me salvar
And don't try to save me
Sou uma vadia, sou uma amante
I'm a bitch I'm a lover
Sou uma criança, sou uma mãe
I'm a child I'm a mother
Sou uma pecadora, sou uma santa
I'm a sinner I'm a saint
Eu não sinto vergonha
I do not feel ashamed
Sou seu inferno, sou seu sonho
I'm your hell I'm your dream
Não sou nada entre isso
I'm nothing in between
Você sabe que não queria isso de qualquer outra maneira
You know, you wouldn't want it any other way
Sou uma vadia, sou uma debochada
I'm a bitch, I'm tease
Sou uma deusa de joelhos
I'm a goddess on my knees
Quando você se fere
When you hurt
Quando você sofre
When you suffer
Sou seu anjo secreto
I'm your angel undercover
Tenho estado entorpecida
I've been numb
Eu me reergui
I'm revived
Não pode dizer que não esto viva
Can't say I'm not alive
Você sabe que eu não o queria de nenhuma outra maneira
You know I wouldn't want it any other way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meredith Brooks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: