Transliteração e tradução geradas automaticamente

Swan
Merry
Cisne
Swan
Caminhando sozinho no fundo do mar
ふかい海の中をひとり歩いていた
Fukai umi no naka wo hitori aruiteita
Com um dia que voa sob o céu distante
遠い空の下で羽ばたく日を持っている
Tooi sora no shita de habataku hi wo motte iru
Sonhando em voar um dia sob aquele céu
遠い空にあこがれてたいつか飛べるように
Tooi sora ni akogareteta itsuka toberu youni
O céu chora, e amanhã o mar será solidão
空が泣いて海になった明日孤独になれ
Sora ga naite umi ni natta ashita kodoku ni nare
A luz que eu procurava é o lugar onde renasce
探していた光は生まれ変われる場所
Sagashiteita hikari wa umare kawareru basho
Pois estou sempre esperando no começo do fim
終わりの始まりでずっと待っているから
Owari no hajimari de zutto matte iru kara
Caminhando sozinho no fundo do mar
ふかい海の中をひとり歩いていた
Fukai umi no naka wo hitori aruiteita
Enquanto olho para o céu que se expande, estou chorando...
遠く広がる空見つめながら泣いている
Tooku hirogaru sora mitsume nagara naiteiru
Ontem eu deixei pra trás, o amanhã vem, um dia comum
昨日捨てて明日が来るありふれた毎日
Kinou sutete ashita ga kuru arifureta mai nichi
Eu percebi que as coisas mais importantes são invisíveis
一番大切なものほど見えないことを知った
Ichiban taisetsu na mono hodo mie nai koto wo shitta
O pássaro que esqueceu como voar, para onde irá?
飛び方を忘れた鳥は何処へ行くの
Tobi kata wo wasureta tori wa nani doko he iku no ?
Se eu pudesse cantar, chamaria seu nome
誰に歌えばいい君の名前を呼んだ
Dare ni utaebaii kimi no namae wo yonda
Levado pelo vento, desapareço, deixando apenas pegadas
風に吹かれ消えて足跡だけ残し
Kaze ni fukare kiete ashiato dake nokoshi
Se eu pudesse te encontrar de novo nesse caminho sem fim
果てしないこの道なんかでまた会えたなら
Hateshinai kono michi nanka de mata aeta nara
Aquele dia se tornava cada vez mais distante
あの日が遠く霞んでいく
Ano hi ga tooku kasunde yuku
Um horizonte azul e vasto
青く広しがる地平線
Aoku hiroshi garu chiheisen
Desaparecendo silenciosamente, ecoando dentro do meu peito
静かに消えていく胸の奥で響く
Shizu ka ni kiete yuku mune no oku de hibiku
Afogado nas estações
季節にうずもれていた
Kisetsu ni uzumoreteita
A longa noite vai se abrindo...
長い夜が明けていく
Nagai yoru ga akete yuku
A sua noite vai se abrindo...
君の夜が明けていく
Kimi no yoru ga akete yuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: