Tradução gerada automaticamente
Deine Zettel
Mey Reinhard
Seus Bilhetes
Deine Zettel
Na correria do dia a dia,Im hektischen Alltagsgetriebe,
Onde um compromisso persegue o outro,Wo ein Termin den andern jagt,
Já te disse alguma vez,Hab' ich Dir da schon mal gesagt,
O quanto eu amo seus bilhetes?Wie sehr ich Deine Zettel liebe?
As mensagens, os recados,Die Nachrichten, die Grußbotschaften,
Que ficam na porta da geladeira e do piano,Die an Klavier und Kühlschranktür,
No espelho, no armário e na pia,An Spiegel, Spind und Spüle haften
Com fita adesiva, - eu te amo por isso!Mit Tesa, -ich lieb' Dich dafür!
É hora de eu te dizer:'s ist Zeit, daß ich Dir einmal sag':
Oh, como eu gosto dos seus bilhetes!Oh, wie ich Deine Zettel mag!
Ordens e provas de amor:Kommandos und Liebesbeweise:
Boa noite - pizza no congelador -Gut' Nacht - Pizza im Tiefkühlfach -
O café acabou - ainda tô acordado -Kaffee ist alle - bin noch wach -
As crianças já dormem - vem devagar!Die Kinder schlafen schon- komm leise!
Os lembretes, os não esqueça,Die Denkdrans, die Vergißmeinichte,
As listas de compras, são eles,Die Einkaufslisten, das sind sie,
Os verdadeiros poemas da vida,Die wirklichen Lebensgedichte,
Essa é a verdadeira poesia!Das ist die wahre Poesie!
Falta pasta de dente e você também!Zahnpasta fehlt und Du mir auch!
Oh, como eu preciso dos seus bilhetes!Oh, wie ich Deine Zettel brauch'!
Os grandes dramas e os pequenos,Die großen Dramen und die kleinen
Você escreve toda a minha vidaDas ganze Leben schreibst Du mir
Em papel toalha e papel de pão,Auf wisch und weg- und Brotpapier,
Em recibos e bilhetes de ônibus.Auf Kassenbons und Busfahrscheinen.
Desenha rabiscos no menor canto:Malst Skizzen in die kleinste Ecke:
O desenho nu como autorretrato,Die Aktzeichnung als Selbstportrait,
Que eu descubro na sacola de pão,Die ich im Brotbeutel entdecke,
Quando estou na padaria.Wenn ich im Bäckerladen steh'.
"O que vai ser, sim, é sua vez!"!Was soll's denn sein, ja Sie sind dran!"
Oh, como seu bilhete me atrai!Oh wie macht mich Dein Zettel an!
No telefone, na escova de dente,Am Telefon, bei der Zahnbürste
Debaixo do travesseiro e no chapéu:Unterm Kopfkissen und im Hut:
"Você consegue, tudo vai ficar bem!""Du schaffst das schon, alles wird gut!"
Como eu anseio pelos seus bilhetes!Wie ich nach Deinen Zetteln dürste!
Deixe sinais de vida e sabedoria,Laß Lebenszeichen und Weisheiten,
Deixe desejos me acompanharemLaß Wünsche mich im Portemonnaie
Na carteira e nos bolsos traseirosUnd in Gesäßtaschen begleiten
Onde quer que eu vá ou fique!Wo immer sich auch geh und steh!
Eu só tenho esse desejo a todos:Ich hab' nur diesen Wunsch allen:
Deixe sempre seus bilhetes ao meu redor!Laß immer Deine Zettel um mich sein!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mey Reinhard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: