Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 452

Un Uomo Per Me

Mia Martini

Letra

Um Homem Para Mim

Un Uomo Per Me

(Eu preciso de um homem que fique(Ho bisogno di un uomo che stia
perto de mim)vicino a me)
De manhã já me encontro cansada.Il mattino mi trova già stanca.
Com o rosto mais pálidoCon la faccia più bianca
(e a raiva que você tem)(e la rabbia che hai)
a raiva eu pinteila rabbia l'ho dipinta
(pintei)(dipinta)
com o rímel (rímel)con il rimmel (rimmel)
e a baseed il fondo tinta
o que sobrou da minha vidache cosa è rimasto della mia vita
(vida)(vita)
uma imagem desbotadaun'immagine sbiadita
(uma imagem desbotada)(un'immagine sbiadita)
nada (nada)niente (niente)
ninguém (ninguém)nessuno (nessuno)
me arrumem alguémtrovatemi qualcuno
um homem para mimun uomo per me
eu trabalho (ela trabalha)io lavoro (lei lavora)
não paro um segundonon mi fermo un momento
e me alimento de sonhos e concretoe mi nutro di sogni e cemento
e no final (quando chega a noite)e alla fine (quando arriva la sera)
dentro de casa (em casa)dentro casa (in casa)
me sinto prisioneira (ela émi sento prigioniera (lei è
prisioneira)prigioniera)
só com um homem (não)senza un uomo (no)
uma mulher (não)una donna (no)
um cachorro (sem um cachorro)un cane (senza un cane)
alguma coisa que esteja ali para mim!qualcosa che stia lì per me!
Por favor (alguém)Per favore (qualcuno)
Um pouco de amor (sim)Un po' d'amore (si)
Me arrumem alguémTrovatemi qualcuno
(me arrumem alguém)(trovatemi qualcuno)
um homem para mimUn uomo per me
(quantas vezes)(quante volte)
Eu tentei (eu tentei)Ho provato (ho provato)
A ele eu dei, eu deiA lui ho dato ho dato
(a ele eu dei, eu dei)(a lui ho dato ho dato)
tudo que eu tinhaTutto ciò che avevo
eu o mimava, acariciava, adorava.l'ho viziato coccolato adorato.
E tem um nome essa minhaEd ha il suo nome questa mia
loucura.pazzia.
Desde que ele me deixouDa quanto mi ha lasciato
e meu coraçãoe il mio cuore
levou emborasi è portato via
(levou embora! Vai! Vai!)(si è portato via! Via! Via!)
Uh! Por favor (alguém)Uh! Per favore (qualcuno)
Uh! (me arrumem alguém)Uh! (trovatemi qualcuno)
Me arrumem alguémTrovatemi qualcuno
um homem para mimun uomo per me
(eu preciso de um homem, um(io ho bisogno di un uomo un
homem para mim)uomo per me)
esta noite vou colocar o vestidoquesta sera mi metterò il vestito
mais bonito que eu tenhopiù bello che ho
(a cabeça de alguém você vai fazer girar)(la testa a qualcuno farai girar)
sombra, batomombretto rossetto
(onde você vai? Onde você vai? Onde você vai?)(dove vai? Dove vai? Dove vai?)
não sei, não sei.non lo so, non lo so.
Na rua tenho certeza que alguém estáPer la strada son certa qualcuno c'è
há alguém mais sozinho que eu, oh!c'è qualcuno più solo di me oh!
(eu quero alguém para mim(voglio qualcuno per me
eu quero alguém para mimvoglio qualcuno per me
eu quero alguém para mimvoglio qualcuno per me
eu quero alguém para mimvoglio qualcuno per me
eu quero alguém para mimvoglio qualcuno per me
eu quero alguém para mimvoglio qualcuno per me
eu quero alguém para mimvoglio qualcuno per me
eu quero alguém para mimvoglio qualcuno per me
alguémqualcuno
alguém paraqualcuno per
eu querovoglio
alguém para mim, me arrumemqualcuno per me trovatemi
alguém)qualcuno)
um homem para mimun uomo per me


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mia Martini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção