Tradução gerada automaticamente

Jour après jour
Michel Polnareff
Dia após Dia
Jour après jour
Dia após dia,Jour après jour,
O tempo passa e ninguémLe temps passe et personne
Vai me trazer de volta essa criança que me abandonouNe me rendra cet enfant qui m'abandonne
Dia após dia,Jour après jour,
A noite cai e nuncaLa nuit tombe et jamais
Mais vou vê-lo, não, nunca maisJe ne le verrai plus, non, plus jamais
Escute-me,Écoute-moi,
Era uma vez um canto do Brasil,Il était une fois un coin de France,
Um pedaço da infânciaUn coin d'enfance
Dia após dia,Jour après jour,
A vida passa e explodeLa vie passe et détone
Eu, eu era essa criança que me abandonouMoi, moi, j'étais cet enfant qui m'abandonne
Dia após dia,Jour après jour,
Eu mudo de rostoJe change de visage
Como de cenário, oh meu amorComme de paysage, ô mon amour
Oh, meu amor,Oh, mon amour,
Ame-me, ame-me,Aime-moi, aime-moi,
Vem, vem esta noite para a minha históriaViens, viens ce soir dans mon histoire
Dia após dia,Jour après jour,
O tempo passa e ninguémLe temps passe et personne
Vai me devolver essa infância que me abandonouNe me rendra jamais cette enfance qui m'abandonne
Oh, meu amor,Oh, mon amour,
Nunca abandoneN'abandonne jamais
Essa criança que eu fui, dia após diaCet enfant que j'étais, jour après jour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Polnareff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: