En chantant
Michel Sardou
Cantando
En chantant
Quando eu era um garotinho
Quand j'étais petit garçon
Eu revisava as minhas lições
Je repassais mes leçons
Cantando
En chantant
E muitos anos mais tarde
Et bien des années plus tard
Eu espantava as minhas ideias obscuras
Je chassais mes idées noires
Cantando
En chantant
É muito menos preocupante
C'est beaucoup moins inquiétant
Falar do mau tempo
De parler du mauvais temps
Cantando
En chantant
E é tão mais belo
Et c'est tellement plus mignon
Ser chamado de idiota
De se faire traiter de con
Em canções
En chanson
A vida é mais divertida
La vie c'est plus marrant
É menos desesperadora
C'est moins désespérant
Cantando
En chantant
A primeira moça da minha vida
La première fille de ma vie
Na rua, eu a segui
Dans la rue, je l'ai suivie
Cantando
En chantant
Quando ela se despiu
Quand elle s'est déshabillée
Eu fingi estar acostumado
J'ai joué le vieil habitué
Cantando
En chantant
Fiquei tão feliz comigo mesmo
J'étais si content de moi
Que fiz amor dez vezes
Que j'ai fait l'amour dix fois
Cantando
En chantant
Mas não posso explicar
Mais je n'peux pas m'expliquer
Que, pela manhã, ela me deixou
Qu'au matin, elle m'ait quitté
Encantado
Enchantée
O amor é mais divertido
L'amour c'est plus marrant
É menos desesperador
C'est moins désespérant
Cantando
En chantant
Todos os homens vão para o mar
Tous les hommes vont en galère
Para a pescaria ou para a guerra
À la pêche ou à la guerre
Cantando
En chantant
A flor na ponta do fuzil
La fleur au bout du fusil
A vitória também se ganha
La victoire se gagne aussi
Cantando
En chantant
Só falamos com Jeová
On ne parle à Jéhovah
Com Júpiter, com Buda
À Jupiter, à Bouddha
Cantando
Qu'en chantant
Quaisquer que sejam as nossas opiniões
Qu'elles que soient nos opinions
Fazemos a revolução
On fait sa révolution
Em canções
En chansons
O mundo é mais divertido
Le monde est plus marrant
É menos desesperador
C'est moins désespérant
Cantando
En chantant
Já que é preciso morrer
Puisqu'il faut mourir enfin
Que seja ao lado do jardim
Que ce soit côté jardin
Cantando
En chantant
Se a minha esposa está triste
Si ma femme a de la peine
Que meus filhos a consolem
Que mes enfants la soutiennent
Cantando
En chantant
Quando eu rever meu pai
Quand j'irai revoir mon père
Que me espera de braços abertos
Qui m'attend les bras ouverts
Cantando
En chantant
Eu queria que na terra
J'aimerais que sur la terre
Todos os meus bons companheiros me enterrassem
Tous mes bons copains m'enterrent
Cantando
En chantant
A morte é mais divertida
La mort c'est plus marrant
É menos desesperadora
C'est moins désespérant
Cantando
En chantant
Quando eu era um garotinho
Quand j'étais petit garçon
Eu revisava as minhas lições
Je repassais mes leçons
Cantando
En chantant
E muitos anos mais tarde
Et bien des années plus tard
Eu espantava as minhas ideias obscuras
Je chassais mes idées noires
Cantando
En chantant
É muito menos preocupante
C'est beaucoup moins inquiétant
Falar do mau tempo
De parler du mauvais temps
Cantando
En chantant
E é tão mais belo
Et c'est tellement plus mignon
Ser chamado de idiota
De se faire traiter de con
Em canções
En chanson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Sardou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: