Tradução gerada automaticamente

Valentine Day
Michel Sardou
Dia dos Namorados
Valentine Day
Labrador para a FlóridaDu labrador jusqu'aux Florides
Seguindo o méchachébéEn suivant le méchachébé
Os homens esperavam NamoradosLes hommes attendaient Valentine
Um número em um bilhete.Un numéro sur un ticket.
Fort Duquesne no BeaconDe Fort Duquesne à la Balise
O Balise para Fort CruetDe la Balise à Fort Huilier
Os homens tinham colocado a camisaLes hommes avaient mis la chemise
E esperou na plataforma.Et ils attendaient sur le quai.
Estas prostitutas estes órfãosCes prostituées ces orphelines
Todos aqueles que enviou ParisToutes celles que Paris envoyait
Eles chamado ValentimIls les appelaient Valentine
Era um nome que quisessem.C'était un prénom qu'ils aimaient.
Dia dos NamoradosValentine Day
Dia dos NamoradosValentine Day
Dia dos NamoradosValentine Day
Dia dos NamoradosValentine Day
Eles chegaram em fevereiroElles arrivaient en février
Seul'ment se o ventoSeul'ment si le vent le voulait
Só para terra logo se casouA peine à terre sitôt mariées
Era Dia dos NamoradosC'était Valentine Day
Eles desembarcaram antes do VerãoElles débarquaient avant l'été
Pior de condução em torno de como choveuDe partout comme si'l en pleuvait
A escolha não foi a belezaLe choix n'était pas la beauté
Era Dia dos NamoradosC'était Valentine Day
Apenas lembre-marinheirosSeulement les marins s'en souviennent
Talvez porque marinhaPeut-être parce que les marins
Tem água salgada nas veiasOnt de l'eau salée dans les veines
Nós sabemos que o mar se lembra.On sait que la mer se souvient.
Quando os vasos do RealQuand les vaisseaux de la royale
Içada a bandeiraHissaient en haut le pavillon
Fort Lauderdale PrudhommeDe Fort Prudhomme à Lauderdale
Foi uma loucura violinosC'était la folie des violons
Dia dos Namorados DiaLa journée de Valentine Day
Era um prostitutas feiraEtait une foire aux catins
Agora foi traduzido para o francêsAujourd'hui traduite en français
É chamado de "O Valentim".On l'appelle "La saint Valentin".
Dia dos NamoradosValentine Day
Dia dos NamoradosValentine Day
Dia dos NamoradosValentine Day
Dia dos NamoradosValentine Day
Eles embarcaram em La RochelleElles embarquaient à la Rochelle
Levando tudo o que tinhamEmportant tout ce qu'elles avaient
O vestido que usava em seuLa robe qu'elles portaient sur elles
Era Dia dos NamoradosC'était Valentine Day
Eles vieram para se casarElles arrivaient pour épouser
Homens que nunca fariaDes hommes qu'elles n'aimeraient jamais
Eles não tinham escolha a não ser amarElles n'avaient pas le choix d'aimer
Era Dia dos NamoradosC'était Valentine Day
Eles descendente da ponteElles descendaient de la passerelle
Então, todo mundo ficou em silêncioAlors tout le monde se taisait
E quando eles abriram seus guarda-chuvasEt quand elles ouvraient leurs ombrelles
Os homens aplaudiramLes hommes applaudissaient
Foi o amor e não o amorC'était l'amour et pas l'amour
Foi um pouco c'qu'on queriaC'était un peu tout c'qu'on voulait
Viva o rei e para baixo do tribunalVive le roi et à bas la cour
Era Dia dos Namorados.C'était Valentine Day.
Dia dos Namorados.Valentine Day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Sardou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: