Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 82

Valentine Day

Michel Sardou

Letra

Dia dos Namorados

Valentine Day

Labrador para a Flórida
Du labrador jusqu'aux Florides

Seguindo o méchachébé
En suivant le méchachébé

Os homens esperavam Namorados
Les hommes attendaient Valentine

Um número em um bilhete.
Un numéro sur un ticket.

Fort Duquesne no Beacon
De Fort Duquesne à la Balise

O Balise para Fort Cruet
De la Balise à Fort Huilier

Os homens tinham colocado a camisa
Les hommes avaient mis la chemise

E esperou na plataforma.
Et ils attendaient sur le quai.

Estas prostitutas estes órfãos
Ces prostituées ces orphelines

Todos aqueles que enviou Paris
Toutes celles que Paris envoyait

Eles chamado Valentim
Ils les appelaient Valentine

Era um nome que quisessem.
C'était un prénom qu'ils aimaient.

Dia dos Namorados
Valentine Day

Dia dos Namorados
Valentine Day

Dia dos Namorados
Valentine Day

Dia dos Namorados
Valentine Day

Eles chegaram em fevereiro
Elles arrivaient en février

Seul'ment se o vento
Seul'ment si le vent le voulait

Só para terra logo se casou
A peine à terre sitôt mariées

Era Dia dos Namorados
C'était Valentine Day

Eles desembarcaram antes do Verão
Elles débarquaient avant l'été

Pior de condução em torno de como choveu
De partout comme si'l en pleuvait

A escolha não foi a beleza
Le choix n'était pas la beauté

Era Dia dos Namorados
C'était Valentine Day

Apenas lembre-marinheiros
Seulement les marins s'en souviennent

Talvez porque marinha
Peut-être parce que les marins

Tem água salgada nas veias
Ont de l'eau salée dans les veines

Nós sabemos que o mar se lembra.
On sait que la mer se souvient.

Quando os vasos do Real
Quand les vaisseaux de la royale

Içada a bandeira
Hissaient en haut le pavillon

Fort Lauderdale Prudhomme
De Fort Prudhomme à Lauderdale

Foi uma loucura violinos
C'était la folie des violons

Dia dos Namorados Dia
La journée de Valentine Day

Era um prostitutas feira
Etait une foire aux catins

Agora foi traduzido para o francês
Aujourd'hui traduite en français

É chamado de "O Valentim".
On l'appelle "La saint Valentin".

Dia dos Namorados
Valentine Day

Dia dos Namorados
Valentine Day

Dia dos Namorados
Valentine Day

Dia dos Namorados
Valentine Day

Eles embarcaram em La Rochelle
Elles embarquaient à la Rochelle

Levando tudo o que tinham
Emportant tout ce qu'elles avaient

O vestido que usava em seu
La robe qu'elles portaient sur elles

Era Dia dos Namorados
C'était Valentine Day

Eles vieram para se casar
Elles arrivaient pour épouser

Homens que nunca faria
Des hommes qu'elles n'aimeraient jamais

Eles não tinham escolha a não ser amar
Elles n'avaient pas le choix d'aimer

Era Dia dos Namorados
C'était Valentine Day

Eles descendente da ponte
Elles descendaient de la passerelle

Então, todo mundo ficou em silêncio
Alors tout le monde se taisait

E quando eles abriram seus guarda-chuvas
Et quand elles ouvraient leurs ombrelles

Os homens aplaudiram
Les hommes applaudissaient

Foi o amor e não o amor
C'était l'amour et pas l'amour

Foi um pouco c'qu'on queria
C'était un peu tout c'qu'on voulait

Viva o rei e para baixo do tribunal
Vive le roi et à bas la cour

Era Dia dos Namorados.
C'était Valentine Day.

Dia dos Namorados.
Valentine Day.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jacques Vénéruso / Michel Sardou. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Sardou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção