Tradução gerada automaticamente

Streetcorner Ambassador
Michelle Shocked
Embaixador da Esquina
Streetcorner Ambassador
Eu guardo um monte de moedas no bolso da minha calçaI keep a pile of pennies in the pocket of my pants
Pago meu pedágio pro troll da calçadaI pay my toll to the sidewalk troll
Minha entrada pro romance de ruaMy entrance fee to street romance
Oh embaixador da esquina, essa cidade te trata bemOh streetcorner ambassador this city treats you well
Fornece as melhores folhas de jornalSupplies the finest newsprint sheets
A suíte do penthouse, Hotel Banco de PraçaThe penthouse suite, Park Bench Hotel
Conferindo com os delegados em um porto importadoConferring with the delegates around imported port
Questões importantes do dia, dizem "Unidade vai comprar um litro"Important issues of the day, say "Unity will buy a quart"
Oh embaixador da esquina, você anda com a alta sociedadeOh streetcorner ambassador keeps highbrow company
Eles bebem os melhores licores na Embaixada do A TrainThey drink the finest of liqueur at the A Train Embassy
E é jogar na velha lata de alumínioAnd it's toss into the old tin cup
Uma moeda de cobre brilhanteA shiny copper penny
Cante junto aquele velho refrãoSing along that old refrain
"Você pode me dar um trocado, cara?"Can you spare a little change, man?
Você pode me dar só um trocado?"Can you spare just a little change?"
O policial disse "Sai fora ou vou te levar pro abrigo"The cop said "Move on or I'm gonna take you to the shelter"
Ela fez uma rápida retirada, foi assim que ele soube que ajudouShe beat a quick retreat that's how he knew that he had helped her
Oh embaixador da esquina, parece tão claro pra mimOh streetcorner ambassador it seems so clear to me
Quanto mais você é ignorado, isso se chama 'imunidade diplomática'The more you are ignored it's called 'diplomatic immunity'
Agora, se você encontrar meu dinheiro na rua, deixa pra láNow if you find my money on the street you let it be
Considere como minha conta conjunta com quem realmente precisaConsider it my joint account with one who really needs it
Oh embaixador da esquinaOh streetcorner ambassador
De volta do Vietnã ou vindo do sulBack from Vietnam or up from the south
Aqueles liberais condescendentesThose patronizing liberals
Tiraram as palavras da sua bocaTook the words out of your mouth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michelle Shocked e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: