Tradução gerada automaticamente
Ai To Yobeba Ii No Ni Ne (translation)
Midorikawa Hikaru
Se É Amor, Deveria Ser Assim
Ai To Yobeba Ii No Ni Ne (translation)
Se é amor, deveria ser possível dizer, né?If it's love, one should be able to say so, right?
Às vezes, nesses dias, consciente dos meus erros, eu fico preocupadoSometimes these days, conscious of my faults i get worried
Mesmo segurando sua mão com força, eu quero urgentemente me libertarEven though i'm clasping your hand tightly i urgently want to break free
*Mesmo que esses sentimentos estejam se acumulando no meu coração, até as pontas dos meus dedos, e transbordando*even though these feelings are gathering in my heart to the tips of my fingers and overflowing
**Nós somos tão parecidos, com certeza, eu me digo que até amigos riem, sinto que algo está errado, mas claro que não é sua culpa**we're so alike, surely i tell myself that even friends laugh i feel like something is wrong but of course it's not your fault
***Naquela hora, eu só fiquei quieto, olhando para o céu, eu me fechei, eu deveria ser mais gentil, em comparação a você, mas eu deveria conseguir te contar esses sentimentos, se é amor... se é amor...***at that time, i just kept quiet looking at the sky, i closed up i should be nicer, to compare to you but i should be able to tell you these feelings if it's love... if it's love...
Você vê isso e entende as vezes que eu quis vocêYou see this and understand the times that i've wanted you
O verdadeiro eu não consegue, eu sempre recuoThe real me can't do it i always pull back
Você disse não aos nossos encontros, assim como meus sentimentos atuaisYou said no to our continued meetings, just like my current feelings
Enquanto forçando isso egoisticamente, tudo que é valioso parece ser destruído, por outro lado, eu te culpo com olhos derrotadosWhile selfishly forcing this, everything valuable seems to be destroyed on the other hand, i blame you with defeated eyes
Desculpa, mas passo a passo eu me aproximo e me aproximo do dia em que terei coragem de dizer se é amor... se é amor...I'm sorry, but step by step i get closer and closer to the day i have the strength to say it if it's love... if it's love...
*repete**repete***repete*repeat**repeat***repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midorikawa Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: