Tradução gerada automaticamente
Ore Dake No Kotoba de (translation)
Midorikawa Hikaru
Ore Dake No Kotoba de (translation)
In words that are mine alonei want to tell youthat on the other side of sadnessi can see brightness
Everyone has one or twoscars concealed in their hearts
"i don't believe in anything or love anymore"with those words, you closed off your heartdon't run away!come on, let's start overi can't just forget about the rest of our dreamsand about finding themlook! that smile really suits you!
The words of youthare a little awkward, buthaving only tried oncewould be a mistake... i don't want to do that (1)
In the eyes that looked back at meshines the only future i want -- a future with you and you alone (2)
"it isn't enough anymore, and i'm tired of chasing it" (3)with those words, you shrugged your shouldersdon't run away!come on, one more time, and no matter how many times it takessmeared with mud, in the pelting rainhold on!look! the tomorrow we dreamed of will surely be sunny
The shattered pieces of the burning star stillgive forth light and soar across the sky
"i don't believe or love anymore"with those words you threw away who you are (4)don't run away!come on, let's start overi can't just forget about the rest of our dreamsand about finding themlook, that smile always suits you!
Your eyes, when we rediscover our dreamsomeday, will shine again
Com Minhas Próprias Palavras
Com palavras que são só minhas
quero te contar
que do outro lado da tristeza
consigo ver a luz
Todos têm uma ou duas
cicatrizes escondidas no coração
"não acredito em nada nem em amor mais"
com essas palavras, você fechou seu coração
não fuja! vamos recomeçar
não posso simplesmente esquecer o resto dos nossos sonhos
e sobre encontrá-los
olha! esse sorriso combina muito com você!
As palavras da juventude
são um pouco desajeitadas, mas
ter tentado apenas uma vez
seria um erro... não quero fazer isso (1)
Nos olhos que me encararam brilha
o único futuro que eu quero -- um futuro com você e só você (2)
"não é mais o suficiente, e estou cansado de correr atrás" (3)
com essas palavras, você deu de ombros
não fuja! vamos mais uma vez, e não importa quantas vezes isso leve
cobertos de lama, na chuva torrencial
segura firme! olha! o amanhã que sonhamos com certeza será ensolarado
Os pedaços quebrados da estrela ardente ainda
dão luz e voam pelo céu
"não acredito nem amo mais"
com essas palavras você jogou fora quem você é (4)
não fuja! vamos recomeçar
não posso simplesmente esquecer o resto dos nossos sonhos
e sobre encontrá-los
olha, esse sorriso sempre combina com você!
Seus olhos, quando redescobrirmos nossos sonhos
um dia, brilharão novamente



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midorikawa Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: