Tradução gerada automaticamente
Sore wa Kesshite Raku na Michinori Dewa Nai Darou (translation)
Midorikawa Hikaru
Esse Não Deveria Ser o Caminho Fácil
Sore wa Kesshite Raku na Michinori Dewa Nai Darou (translation)
Isso não deveria ser o caminho fácilThat shouldn't be the easy way
Se eu estou me divertindo, tá tranquilo, você diz se é assim que você pensa de apenas se entregar ao fluxo do tempo se é assim que você viveIf i'm having fun, it's fine, you say if that's the way you think to just entrust yourself to the flow of time if that's the way you live
Eu não quero brigar, quero me dar bem com todo mundo se é assim que você pensa sem expressar opiniões diferentes, quero me dar bem com todo mundo se é assim que você viveI don't want to fight, i want to get along with everyone if that's the way you think without expressing differing opinions, i want to get along with everyone if that's the way you live
Isso pode ser fácil mas eu te desafio a fazer o oposto porque você só tem uma vidaThat might be easy but i dare you to do the opposite because you only have one life
Isso não deveria ser o caminho fácil, mas isso não deveria ser o caminho fácil, masThat shouldn't be the easy way, but that shouldn't be the easy way, but
Você tem muitos amigos, mas nenhum próximo porque você diz que não quer se machucar você só vai percorrer os caminhos que os outros já andaram se é assim que você viveYou have lots of friends, but no close ones because you say you don't want to be hurt you'll only travel the roads others have gone down if that's the way you live
Se há reclamações e insatisfações, então todo mundo diz eu não quero assumir a responsabilidade se aquela pessoa faz algo, então você também tem que tentar se é assim que você viveIf there are complaints and dissatisfaction then everyone says i don't want to take responsibility myself if that person does something, then you have to try it too if that's the way you live
Isso pode ser fácil mas eu te desafio a fazer o oposto porque essa é uma vida limitadaThat might be easy but i dare you to do the opposite because that's a limited life
Isso não deveria ser o caminho fácil, mas isso não deveria ser o caminho fácil, masThat shouldn't be the easy way, but that shouldn't be the easy way, but
Na-na-na-na......ra-ra-ra-ra......Na-na-na-na......ra-ra-ra-ra......
*quando eu morrer, quero queimar sem arrependimentos isso não deveria ser o caminho fácil, mas quando você queimar, não deixe nada pra trás, só cinzas brancas puras isso não deveria ser o caminho fácil, mas coloque tudo em jogo, não se engane isso não deveria ser o caminho fácil, mas se entregando ao ir contra a corrente*when i die, i want to burn without regrets that shouldn't be the easy way, but when you burn, leave nothing behind but pure white ashes that shouldn't be the easy way, but put everything on the line, don't cheat yourself that shouldn't be the easy way, but indulging by going against the current
Isso não deveria ser o caminho fácil, masThat shouldn't be the easy way, but
* repetir* repeat
Isso deveria ser o caminho fácilThat should be the easy way
Quando eu morrer, quero queimar sem arrependimentos isso não deveria ser o caminho fácil, mas quando você queimar, não deixe nada pra trás, só cinzas brancas puras isso não deveria ser o caminho fácil, mas coloque tudo em jogo, não se engane...When i die, i want to burn without regrets that shouldn't be the easy way, but when you burn, leave nothing behind but pure white ashes that shouldn't be the easy way, but put everything on the line, don't cheat yourself...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midorikawa Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: