Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 159

De Soldaat

Miel Cools

Letra

O Soldado

De Soldaat

Um soldado de Napoleão, o grandeEen soldaat van napoleon de grote
Estava cansado do exército.Was het leger grondig beu.
Ele havia lutado, brigado e atirado,Hij had gestreden, gevochten en geschoten,
Queria mesmo estar a doisIl voulait bien être à deux
E numa manhã ele não apareceu na chamadaEn op een morgen was hij niet op het appel
E o sargento gritou, furioso: Mille tonnerreEn de sergeant riep razend kwaad: Mille tonnerre
Mas todos os outros soldados já sabiam,Maar alle andere soldaten wisten 't wel,
Disseram tristes: "ele foi ver sua pobre mãe"Ze zegden droevig: "hij is naar zijn pauvre mère"

Leipzig, Moscou, Petrogrado, são nomes bem bonitos,Leipzich, moskou, petrograd, zijn heel mooie namen,
Mas eu conheço uma cidade pequena, onde nunca viemos,Maar ik weet een kleine stad, waar wij nog nooit kwamen,
Sete patos no lago, sete bancos na praça,Zeven eenden in de vijver, zeven banken op de markt,
E a estátua de um escritor,En het standbeeld van een schrijver,
E a menina do meu coração.En het meisje van m'n hart.
Esquerda, direita, um, dois, viva o sargentoLinks, rechts, één, twee, leve de sergeant
E ela acenou com a mãoEn ze wuifde met haar hand

Um soldado de Napoleão, o grandeEen soldaat van napoleon de grote
Estava dormindo na grama.Lag te slapen in het gras.
Ele ainda assobiou uma musiquinhaHij had nog net een liedeke gefloten
Da qual esqueceu a letra.Waarvan 't de tekst vergeten was.
E sonhou que morria pela pátria,En hij droomde dat hij stierf voor 't vaderland,
E recebeu postumamente cem condecorações,En hij kreeg postuum wel honderd dekoraties,
E todo ano acendiam uma vela por ele,En ieder jaar werd er voor hem een vlam gebrand,
E sua velha mãe vivia praticamente de graça.En zijn oude moeder leefde praktisch gratis.

Leipzig, Moscou, Petrogrado, são nomes bem bonitos,Leipzich, moskou, petrograd, zijn heel mooie namen,
Mas eu conheço uma cidade pequena, onde nunca viemos,Maar ik weet een kleine stad, waar wij nog nooit kwamen,
Sete patos no lago, sete bancos na praça,Zeven eenden in de vijver, zeven banken op de markt,
E a estátua de um escritor,En het standbeeld van een schrijver,
E a menina do meu coração.En het meisje van m'n hart.
Esquerda, direita, um, dois, viva o sargentoLinks, rechts, één, twee, leve de sergeant
E ela acenou com a mãoEn ze wuifde met haar hand

Um soldado de Napoleão, o grandeEen soldaat van napoleon de grote
Acordou do frio.Die ontwaakte van de kou.
Nas proximidades, de repente, começaram a atirar,In de buurt werd er plotseling geschoten,
Ele disse um ato de arrependimento.Hij zei een akte van berouw.
E ele ajustou a gravata por hábitoEn hij strikte uit gewoonte aan zijn das
Mas então algo apitou e todos os pássaros silenciaram,Maar toen floot er iets en alle vogels zwegen,
E havia um pequeno furo em seu casacoEn er was een heel klein gaatje in zijn jas
E um relógio marcava dez para as nove.En een klokje klepte ergens tien voor negen.

Sete patos no lago, sete bancos na praça,Zeven eenden in de vijver, zeven banken op de markt,
E a estátua de um escritor,En het standbeeld van een schrijver,
E a menina do seu coração.En het meisje van z'n hart.
Esquerda, direita, um, dois, viva o sargentoLinks, rechts, één, twee, leve de sergeant
Ela ainda não usava anel no dedo.Ze had nog steeds geen ring aan de hand.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miel Cools e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção