Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 340
Letra

Amarroto

Amarroto

Você passou trinta primaveras de uma esquina pra outraTe pasaste treinta abriles de una esquina a otra esquina
sem saber que era uma mina, nem uma bebida, nem um café.sin saber que era una mina, ni una copa, ni un café.
Você se esforçava como um burro e se escondia na esquinaLa yugabas como un burro y amurabas meneguina
praticando a pé da sua casa até o trabalho.practicando infantería de tu casa hasta el taller.
Futebol, jogatina e corridas eram coisas indecentes,Fútbol, timbas y carreras eran cosas indecentes,
só o cinema era seu vício... se você conseguisse um jeito.sólo el cine era tu vicio... si podías garronear.
E numa volta que você deu, os curiosos na CorrientesY una vuelta que asomaste los mirones por Corrientes
te ajudaram quando você se perdeu com as luzes.al marearte con las luces te tuvieron que auxiliar.

Filho do "Fica parado" e da zaina "Não se mexe",Hijo de "Quedate quieto" y la zaina "No te muevas",
nunca, nunca se coçou nem com sarampo...nunca, nunca te rascaste ni teniendo sarampión...
Flor de abobrinha que na esquina não pegou nem uma brevaFlor de chaucha que en la esquina no ligaste ni una breva
porque andava como um idiota, enrolando o segurança.porque andabas como un longhi chamuyándolo al botón.
Não tinha nem um amigo, "que o boi sozinho se lambe",No tenías ni un amigo, "que el buey solo bien se lame",
s segundo sua filosofia de amarroto sem controle.según tu filosofía de amarroto sin control.
E você contava as grana como quem faz um salameY amasabas los billetes como quien hace un salame
trabalhando de escravo, como um otário, de sol a sol.laburando de esclavacho, como un gil, de sol a sol.

Hoje te vejo todo arrumado... Te pegou uma solteironaHoy te veo engayolado... Te chapó una solterona
que poderia ser sua avó e que é toda sua paixão...que podría ser tu nona y que es toda tu pasión...
E você continua se esforçando pra que ela, sua mona,Y seguís amarrocando para que ella, tu monona,
se ache uma grande princesa às custas do cara.se las dé de gran princesa a costillas del chabón.
No banco da vida, no final sempre se perde,En el banco de la vida al final siempre se pierde,
não tem mortalha com bolsos na hora de partir.no hay mortaja con bolsillos a la hora de partir.
Você que não sabe nem o que é um final "bandeira verde",Vos que no sabés siquiera de un final "bandera verde",
me explica, ô amarroto... pra que você quer viver?aclarame, che amarroto... ¿para qué querés vivir?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Bucino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção