Transliteração gerada automaticamente

Alone
Mikuni Shimokawa
Alone (Tradução)
Alone
Uma brisa seca está soprando
かわいたかぜがふく
kawaita kaze ga fuku
A cidade está ficando fria
まちはこごえている
machi wa kogoete-iru
Eu penso em quantas estações já se passaram
いくつのきせつがそっとおともなく
ikutsu no kisetsu ga sotto oto mo naku
Sem nem mesmo um som
すぎったのだろう
sugisatta no darou
Todas as pessoas vindo e indo
ゆきかうひとはみな
yukikau hito wa mina
Carregando preocupações pesadas
おもいにもつせおって
omoi nimotsu seotte
Procurando pelo amanhã
とおくにゆれるかげろうのなかに
tooku ni yureru kagerou no naka ni
Através do vapor ondulando a distância
あしたをみつける
ashita wo mitsukeru
Sentimentos como areia
このてをこぼれおちる
kono te wo koboreochiru
Caindo entre minhas mãos
すなのようなかんじょう
suna no you na kanjou
Antes, as palavras que atravessaram meu coração
あのときむねにささった
ano toki mune ni sasatta
De repente começaram a latejar de dor, mas
ことばがふいにうずくけど
kotoba ga fui ni uzuku kedo
Eu procurei por meus fragmentos
はてないよるをかぞえながら
hatenai yoru wo kazoe nagara
Contando as intermináveis noites todo o tempo
じぶんのかけらさがしていた
jibun no kakera sagashite-ita
Esses sentimentos estão ficando tão certos
うしなうほどにこのおもいが
ushinau hodo ni kono omoi ga
Eu quase perdi a mim mesma
たしかになっていく
tashika ni natte'ku
Agora mesmo, sem falha, seguirei em frente, o quão longe seja
いまならきっとあるいてゆけるどこまでも
ima nara kitto aruite yukeru doko made mo
Eu penso, por que o céu
どうしてこのそらは
doushite kono sora wa
É tão vasto
こんなにはろいのだろう
konna ni hiroi no darou
Eu tentei gritar, minha voz não veio
さけんでみてもこえにならなくて
sakende mite mo koe ni naranakute
E as lágrimas brotaram
なみだがあふれた
namida ga afureta
Eu penso para onde os pássaros estão indo,
じゆうにかぜきって
jiyuu ni kaze kitte
Enquanto deslizam através do vento
とりたちはどこへゆくの
tori-tachi wa doko e yuku no?
Um não pode retornar ao mesmo lugar
すごしたじかんのように
sugoshita jikan no you ni
Como quando estava nos dias que se foram
おなじばしょにもどれない
onaji basho ni modorenai
Mesmo que eu desista do meu sonho deste modo,
このままゆめをあきらめても
kono mama yume wo akiramete mo
Eu não irei reprimir as batidas do meu coração
たかなるこどうおさえきれない
takanaru kodou osae kirenai
Algum dia, eu quero alcançar
いつかはきっとちかづきたい
itsuka wa kitto chikadzukitai
Tão alto quanto as nuvens
あのくものたかさ
ano kumo no takasa
Eu irei espalhar totalmente as asas em meu coração e ir a uma jornada mais uma vez
もういちどこころにつばさひろげたびだとう
mou ichido kokoro ni tsubasa hiroge tabidatou
Eu alcançarei, sem falha.
かならずたどりつけるはず
kanarazu tadoritsukeru hazu
Eu procurei por meus fragmentos
はてないよるをかぞえながら
hatenai yoru wo kazoe nagara
Contando as intermináveis noites todo o tempo
じぶんのかけらさがしていた
jibun no kakera sagashite-ita
Esses sentimentos estão ficando tão certos
うしなうほどにこのおもいが
ushinau hodo ni kono omoi ga
Eu quase perdi a mim mesma
たしかになっていく
tashika ni natte'ku
Agora mesmo, sem falha, seguirei em frente, o quão longe seja
いまならきっとあるいてゆけるどこまでも
ima nara kitto aruite yukeru doko made mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mikuni Shimokawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: