Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 125

Salt, Pepper, Birds, And The Thought Police

Mili

Letra

Sal, Pimenta, Pássaros e a Polícia do Pensamento

Salt, Pepper, Birds, And The Thought Police

Cesta de bambu, refletor, freios funcionais
Bamboo basket, reflector, working brakes

Nunca se esqueça do capacete, seu MIPS de confiança
Never forget your helmet, trusty mips

Até mais, estou indo ao mercado matinal
See ya, I'm off to the morning market

Trinta e três limões
Thirty-three lemons

Um frango de aspecto saudável
A healthy-looking chicken

E uma dúzia de ovos caipiras
And a dozen of free-range eggs

Obrigado, fique com o troco
Thanks, keep the change

Assobiando uma música, pffhw
Whistling a tune, pffhw

Cheguei
I'm home

Que dia perfeito
What a perfect day

Eu pendurei os lençóis no quintal
I hanged the sheets out in the yard

Untei minha assadeira
Oiled up my baking tray

Pensando em você, mãe
Thinking about you, mother

Recitando suas famosas palavras
To recite her famous words

Você só precisa de sal e pimenta
All you need are salt and pepper

Para provar a felicidade da vida para sempre
To taste the happiness of life forever

Então a Lua subiu
Then the Moon rosе

E o frango ao creme de limão assou no forno
And creamed lemon chickеn roasted in the oven

Homens de preto chutaram minha porta da frente
Men in black kicked down my front door

Ei! Quem? O quê? Por quê?
Hey! Who? What? Why?

Você violou o ato 617, Pensamentos Ilegais
You violated act six seventeen, illegal thoughts

Está preso
You're under arrest

Todos sabemos que a verdadeira resposta era
We all know the real answer was

Você não deveria ter nascido do jeito que nasceu
You shouldn't have been born the way you are

(Du-du, du-du-du-du, du-du-du)
(Du-du, du-du-du-du, du-du-du)

(Du-du, du-du-du-du)
(Du-du, du-du-du-du)

E estamos abarrotados em um trenzinho Piui de carga
And we're packed in a cargo choo choo train

Se espremendo contra os corpos semelhantes a mim
Squeezing against the bodies similar to me

Com lágrimas escorrendo pelos nossos rostos
With tears rolling down our faces

Começamos a cantar
We began to sing

Nunca tirarão nada de nossas almas
They can never take anything from our souls

Mais e mais alto
Louder and louder

Nunca tirarão nada de nossas almas
They can never take anything from our souls

Mais e mais alto
Louder and louder

Rasparam o meu cabelo
They shaved off my hair

Me alimentaram uma língua estrangeira
Fed me a foreign language

Olhando pelo lado positivo (sim!)
Looking on the bright side (yeah!)

Eu estou vivo
I'm alive

Ainda me lembro de todas as pessoas que amo
I still remember all the people I love

Então vão em frente e façam o seu pior
So come at me, and do your worst

Toda essa dor e sofrimento
All this pain and suffer

Não tem chance contra nossos corações de ferro
Don't stand a chance against our iron hearts

Conforme a manhã veio e se foi (ah)
As the morning came and went (ah)

E as pessoas ficaram e foram embora (ah)
And the people stayed and left (ah)

E a terra deu voltas e mais voltas
And the earth went 'round and around

As estrelas nunca pareceram tão gentis (ah)
The stars never looked so kind (ah)

O vento nunca tão perfumado
The wind ever so fragrant

Através da pequena fenda na parede
Through the tiny slit on the wall

Toda noite eu era convidado para assistir
Every night I was invited to watch

Um teatro composto por pássaros ao luar
A theatre played by moonlit birds

Eles abriram suas asas
They spread their wings

Carregando nossas vozes silenciadas
Carrying our silenced voices

Cantando nossas canções históricas
Singing our historic songs

Deixando todos no futuro saberem
Letting everyone in the future know

Que existimos
That we existed

Que noite perfeita
What a perfect night

Senti vontade de escrever um livro
I felt the urge to write a book

Passar adiante minha vida
Pass down my life

Até recentemente, o tempo não me parecia tão rápido
Until recently, time didn't feel so fast

Com a ponta ensanguentada do meu dedo
With my bloody fingertip

Eu só precisava de gravetos e papel
All I needed were sticks and paper

Comecei a escrever, poemas seguidos poemas
I started to write, poems after poems

Então os pássaros ao luar vieram ao meu encontro
Then the moonlit birds came to meet me

Eles roubaram a chave e abriram os portões
They stole the key and opened the gates

Finalmente estamos livres
We're finally free

Peguei minha bicicleta
I picked up my bicycle

Pedalei de volta para casa, para minha mãe
Riding home to mother

Escrevendo meu mundo de ilusão
Writing my delusion world

Eu vi uma versão do céu
I saw a version of heaven

Na qual eu sentava no meu quintal
Where I sat in my yard

Lendo uma versão em capa mole do meu livro
Reading a paperback print of my book

Em uma encosta, seu pequeno punho segurando suor
On a hillside, your little fist clutching sweat

Caminhando até o parque memorial
Walking to the memorial park

Você coloca crisântemos brancos recém-cortados
You put down freshly cut white chrysanthemums

Uma ex-policial do pensamento tira o chapéu
A former thought police lowers her hat

Crianças deitadas na grama
Children lying on the grass

Cantando poemas escritos por mim
Singing to poems written by me

(Du-du-du-du)
(Du-du-du-du)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cassie Wei / Yamato Kasai. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Le e traduzida por Carlos. Revisão por Carlos. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mili e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção