
Bridges (Travessia)
Milton Nascimento
Pontes e conexões em "Bridges (Travessia)" de Milton Nascimento
Em "Bridges (Travessia)", Milton Nascimento utiliza a metáfora das pontes para abordar a busca por sentido, pertencimento e superação. O verso “I have crossed a thousand bridges / In my search for something real” (Eu cruzei mil pontes / Em busca de algo verdadeiro) expressa a procura constante por autenticidade e significado na vida. Essa busca está ligada ao contexto em que a música foi composta, um período de transformação pessoal e cultural para Milton, marcado pelo movimento Clube da Esquina, que valorizava a experimentação e a união de diferentes influências musicais.
As pontes citadas na letra – de aço, madeira, pedra e até “made of colors / In the sky high above” (feita de cores / No céu lá no alto) – representam as diversas experiências e emoções humanas, desde as mais concretas até as mais abstratas e passageiras. O trecho “There's a bridge made of sorrow / That I pray will not last” (Há uma ponte feita de tristeza / Que eu rezo para que não dure) mostra a esperança de que a dor seja temporária, enquanto a “bridge made of love” (ponte feita de amor) sugere que o amor é o elemento capaz de unir e dar sentido à travessia. A figura de alguém “on the river's other shore” (na outra margem do rio) reforça o desejo de encontro e conexão. Assim, a canção se torna uma reflexão sobre a importância das relações humanas e da resiliência diante dos desafios, destacando o papel do afeto e da coletividade na jornada pessoal.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milton Nascimento e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: