Tradução gerada automaticamente
Vienna 1936
Mimmo Locasciulli
Viena 1936
Vienna 1936
O relógio marca o tempo e eu ainda espero por vocêL'orologio batte il tempo e aspetto ancora te
Entre a neblina e a escuridão, algo vai demorarTra la nebbia e l'oscurità qualcosa tarderai
O último trem já partiu lá pra ferroviaL'ultimo treno se ne è andato via giù per la ferrovia
E cada pensamento é um pensamento de amor que eu tenho por vocêE ogni pensiero è un pensiero d'amore che ho per te
E acendo outro cigarro e ainda espero por vocêE accendo un'altra sigaretta e aspetto ancora te
Vamos encontrar um quarto e um café pra nos fazer companhiaCi troveremo una stanza e un caffè per farci compagnia
As lâmpadas nos becos e esse morrer por vocêLe lampadine nei vicoli e questo morire per te
São as poucas coisas românticas de um frio trinta e seisSono le poche romantiche cose di un freddo trentasei
As sombras nas paredes e as placas dos baresLe ombre sui muri e le insegne dei bar
Dançam ao tempo que passaDanzano al tempo che va
Viena impera e eu percebo que talvezVienna imperversa e mi accorgo che forse
Eu vou te perderlo ti perderò
E uma a uma já vão se apagandoE ad una ad una si spengono già
As luzes da cidadeLe luci della città
A neblina sobe e até Viena se rendeSale la nebbia e anche Vienna si arrende
Meu amor, adeusMon amour adieu
E escrevo seu nome no vidro do tremE scrivo il tuo nome sul vetro del treno
Adeus, meu amor, adeusAdieu, mon amour adieu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mimmo Locasciulli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: