Transliteração gerada automaticamente

Eternal Blue
Minami
Eterno Azul
Eternal Blue
Eu fui perfurada pelas mãos do relógio e morri
わたしはとけいのはりにさされてしんだ
watashi wa tokei no hari ni sasa rete shinda
Esse mundo já foi enganado pelas palavras sem coração
このよはすんでにはくじょうなことばにだまされていた
konoyo wa sundeni hakujōna kotoba ni damasa rete ita
Você acredita nas palavras das pessoas
きみはなまえもかおもせいかくも
kimi wa namae mo kao mo seikaku mo
Que não sabem do seu nome, rosto ou personalidade
しらないやつのことばをしんじて
shiranai yatsu no kotoba o shinjite
Eu perdi minha voz, eu perdi minha asa esquerda
こえをうしなったさよくもうしなった
koe o ushinatta sayoku mo ushinatta
Pessoas anônimas riem de mim enquanto eu caio
とくめいしゃはおちてゆくわたしをみてあざわらう
tokumei-sha wa ochite yuku watashiwomite azawarau
Eu sou perseguidora
I am chaser
I am chaser
Eu sou perseguidora
I am chaser
I am chaser
Eu sou perseguidora
I am chaser
I am chaser
Eu quero conhecer o eterno azul
えいえんのあおをしりたいの
eien no ao o shiritai no
Eu sou uma perseguidora
I am chaser
I am chaser
Aqueles que não revelam o seu nome lamentam à mim
なまえもなのらないやつらがわたしにほざくよ
namae mo nanoranai yatsura ga watashi ni hozaku yo
Mas
だけど
dakedo
Nós sempre voltaremos
We will always return
We will always return
É aqui que pertencemos
This is where we belong
This is where we belong
Nós sempre voltaremos
We will always return
We will always return
De volta ao eterno azul
えいえんのあおをとりもどせ
eien no ao o torimodose
Hoje sem mudança, escrevi estou bem, como último recurso
きょうもかわらずくるしまぎれにかいたへいき
kyō mo kawarazu kurushimagire ni kaita heiki
Esse mundo eventualmente será governado por números
このよはいずれはくじょうなすうじにしはいされてゆく
konoyo wa izure hakujōna sūji ni shihai sa rete yuku
Eu não sou um tipo de espetáculo, também não sou uma marionete
わたしはにせものなんかじゃなくあやつりにんぎょうなんかでもなく
watashi wa nisemono nanka janaku ayatsuri ningyō nankade mo naku
Eu sou uma pessoa, eu sou um ser humano, estou bem, eu ainda sangro
ちゃんとひとだにんげんだだいじょうぶまだちはでてくるの
chanto hitoda ningenda daijōbu mada chi wa detekuru no
Mesmo que eu não possa caminhar apenas com a asa direita
うよくだけでもあるけなくても
uyoku dake demo arukenakute mo
Estou procurando, estou pedindo
もとめておねがい
motomete onegai
Acenei um adeus a eu mesma
じぶんにさよならとてをふった
jibun ni sayonara to te o futta
Eu não quero mais viver (não mais)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
Eu não quero mais viver (não mais)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
Eu não quero mais viver (não mais)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
Eu não quero mais existir
わたしもういなくてもいいよね
watashi mō inakute mo ī yo ne
Eu perdi o sentido da vida
I lost the meaning of life
I lost the meaning of life
Finalmente nem as lágrimas saem mais
いよいよなみだもでなくなってきたんだ
iyoiyo namida mo denaku natte kita nda
De novo e de novo, não importa quantas vezes, não consegui te salvar
なんど、なんど、なんどそうりへんしてもきみをすくえなかった
nando, nando, nando sōrihenshite mo kimi o sukuenakatta
É como reencarnação
りんねのように
rin’ne no yō ni
Vamos juntar a luz e redefinir tudo no mundo
ひかりをあつめてこんなせかいはぜんぶりせっとしてしまおう
hikari o atsumete kon’na sekai wa zenbu risetto shite shimaou
Nós podemos chorar
ないていいんだよ
naite ī nda yo
Nós podemos sorrir
えみっていいんだよ
emi tte ī nda yo
Nós podemos ficar bravos
おこっていいんだよ
okotte ī nda yo
Eu serei seu coração
I’ll be your heart
I’ll be your heart
Eu serei seu coração
I’ll be your heart
I’ll be your heart
Como você conseguiu essas cicatrizes?
そのきずどうしたんだい
sono kizu-dōshi tan dai
O que você entende de mim?
おまえにわたしのなにがわかんだ
omae ni watashi no nani ga wakanda
Nada foi deixado
なにものこらなかった
nani mo nokoranakatta
Tem alguma coisa?
なにもなかったじゃないか
nani mo nakatta janai ka
Eu me esforcei, me esforcei tanto
がんばったがんばったよ
ganbatta ganbatta yo
Me esforcei por tanto tempo sozinha
わたしずっとひとりがんばってたんだ
watashi zutto 1-ri ganbatteta nda
Eu não poderia nem mesmo salvar nada
なんひとつすくえやしなかった
nan 1tsu sukueyashinakatta
Não sou eu, não sou eu, a culpa não é minha
ぼくじゃないぼくじゃないよぼくのせいじゃない
boku janai boku janai yo boku no sei janai
Eu sou perseguidora
I am chaser
I am chaser
Eu sou perseguidora
I am chaser
I am chaser
Eu sou perseguidora
I am chaser
I am chaser
Eu queria conhecer o eterno azul
えいえんのあおをしりたかった
eien no ao o shiritakatta
Você é perseguidor
You are chaser
You are chaser
Meus pés congelaram de medo, eu não consegui te proteger
あしがすくんできみをまもれなかった
ashi ga sukunde kimi o mamorenakatta
Mas
でも
demo
Nós sempre voltaremos
We will always return
We will always return
Até as novas ondas virem de novo
またあたらしいなみにおしよせられても
mata atarashī nami ni oshiyose rarete mo
É aqui que pertencemos
This is where we belong
This is where we belong
Eu vou continuar lutando pra sempre
ぼくはずっとあらがいつづけるよ
boku wa zutto aragai tsudzukeru yo
Nós sempre voltaremos
We will always return
We will always return
Então você não vai desaparecer
きみがきえてしまわぬように
kimi ga kiete shimawanu yō ni
Eu vou pegar de volta o eterno azul
えいえんのあおをとりもどす
eien no ao o torimodosu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Minami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: