Tradução gerada automaticamente

C'est En Septembre
Mireille Mathieu
É Em Setembro
C'est En Septembre
MIREILLE:MIREILLE:
As oliveiras baixam os braçosLes oliviers baissent les bras
As uvas ficam vermelhas de vergonhaLes raisins rougissent du nez
E a areia ficou friaEt le sable est devenu froid
Oh sol brancoOh blanc soleil
Mestres banhistas e sazonaisMaîtres baigneurs et saisonniers
Voltando aos seus verdadeiros ofíciosRetournent à leurs vrais métiers
E os santons serão esculpidosEt les santons seront sculptés
Antes do NatalAvant Noël
GILBERT:GILBERT:
É em setembroC'est en septembre
Quando os veleiros são reveladosQuand les voiliers sont dévoilés
E a praia treme sob a sombraEt que la plage, tremblent sous l'ombre
De um outono sem bronzeadoD'un automne débronzé
DUO:DUO:
É em setembroC'est en septembre
Que a gente pode viver de verdadeQue l'on peut vivre pour de vrai
GILBERT:GILBERT:
No verão, meu país é meuEn été mon pays à moi
No verão, é qualquer coisaEn été c'est n'importe quoi
As carretas, o gás de campingLes caravanes le camping-gaz
Sob o grandeAu grand
DUO:DUO:
SolSoleil
GILBERT:GILBERT:
A grande feira das ilusõesLa grande foire aux illusions
Os calções muito curtos, os shorts muito longosLes slips trop courts, les shorts trop longs
MIREILLE:MIREILLE:
As holandesas e seus melõesLes hollandaises et leurs melons
DUO:DUO:
De CavaillonDe cavaillon
GILBERT:GILBERT:
É em setembroC'est en septembre
Quando o verão coloca seus sapatosQuand l'été remet ses souliers
E a praiaEt que la plage
MIREILLE:MIREILLE:
É como uma barrigaEst comme un ventre
Que ninguém tocouQue personne n'a touché
DUO:DUO:
É em setembroC'est en septembre
Que meu país pode respirarQue mon pays peut respirer
GILBERT:GILBERT:
País dos meus anos jovensPays de mes jeunes années
Onde meu pai está enterradoLà où mon père est enterré
Minha escola era aquecidaMon école était chauffée
DUO:DUO:
Sob o grande solAu grand soleil
MIREILLE:MIREILLE:
Em maio, eu vou emboraAu mois de mai, moi je m'en vais
E te deixo com os estrangeirosEt je te laisse aux étrangers
GILBERT:GILBERT:
Para me tornar um estrangeiro eu mesmoPour aller faire l'étranger moi-même
Sob outros céusSous d'autres ciels
DUO:DUO:
Mas em setembroMais en septembre
Quando eu volto pra onde nasciQuand je reviens où je suis né
E que minha praia me reconheceEt que ma plage me reconnaît
Abre os braços como uma noivaOuvre des bras de fiancée
É em setembroC'est en septembre
Que eu faço o meu ano novoQue je me fais la bonne année
É em setembroC'est en septembre
Que eu adormeço sob a oliveiraQue je m'endors sous l'olivier



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: