Tradução gerada automaticamente

Chant Olympique
Mireille Mathieu
Canto Olímpico
Chant Olympique
Muito antes de nós, já havia o ventoBien avant nous, il y eut le vent
Para se lançar direto à frentePour s'élancer tout droit devant
Na embriaguez das manhãs brancasDans l'ivresse des matins blancs
Desde o primeiro sol que nasceDès le premier soleil levant
Tudo é tão puro, tudo é tão lindo e grandiosoTout est si pur, tout est si beau si grand
Na medida dos nossos sonhos de criançaÀ la mesure de nos rêves d'enfants
Acariciamos a esperança insistenteOn caresse l'espoir obsédant
De um dia superar o ventoDe dépasser un jour le vent
E aí está, é o nosso mundoEt voilà, c'est notre monde
Que se desenrola em poucos segundosQui se joue en quelques secondes
E é bom pensar entãoEt c'est bien de se dire alors
Que não é só para o esporteCe n'est pas vrai que pour le sport
É verdade para a noite e a auroraC'est vrai pour le soir et l'aurore
Para a vida, o nascimento e o destinoPour la vie la naissance et le sort
É um sussurro, um arrepio, um impulsoC'est un murmure, un frisson, un élan
É a aventura que vem do fundo dos temposC'est l'aventure venue du fond des temps
Que nos deixa acreditar por um instanteQui nous laisse croire un seul instant
Que o universo é nosso filhoQue l'univers est notre enfant
Muito depois de nós, haverá o ventoBien après nous il y aura le vent
Para se lançar direto à frentePour s'élancer tout droit devant
Na embriaguez das manhãs brancasDans l'ivresse des matins blancs
Até o último sol se pôrJusqu'au dernier soleil couchant
Até o último sol se pôrJusqu'au dernier soleil couchant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: