
Les Feuilles Mortes
Mireille Mathieu
Folhas Mortas
Les Feuilles Mortes
Oh! Eu gostaria que você se lembrasseOh! Je voudrais tant que tu te souviennes
Dias felizes quando éramos amigosDes jours heureux où nous étions amis
Naquela época, a vida era mais bonitaEn ce temps-là, la vie était plus belle
E o sol é mais quente que hojeEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Folhas mortas estão cavandoLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Você vê, eu não esqueciTu vois, je n'ai pas oublié
Folhas mortas estão cavandoLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Memórias e arrependimentos tambémLes souvenirs et les regrets aussi
E o vento norte os carregaEt le vent du Nord les emporte
Na noite fria do esquecimentoDans la nuit froide de l'oubli
Você vê, eu não esqueciTu vois, je n'ai pas oublié
A música que você cantou para mimLa chanson que tu me chantais
É uma música que se parece conoscoC'est une chanson qui nous ressemble
Você que me amou e eu te ameiToi qui m'aimais et je t'aimais
E nós dois moramos juntosEt nous vivions tous deux ensemble
Você que me amou, eu te ameiToi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mas a vida separa aqueles que se amamMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Lentamente, sem fazer barulhoTout doucement, sans faire de bruit
E o mar apaga na areiaEt la mer efface sur le sable
Os passos dos amantes desunidosLes pas des amants désunis
Folhas mortas estão cavandoLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Memórias e arrependimentos tambémLes souvenir et les regrets aussi
Mas meu amor silencioso e fielMais mon amour silencieux et fidèle
Sorria sempre e agradeça a vidaSourit toujours et remercie la vie
Eu te amei tanto, você era tão bonitaJe t'aimais tant, tu étais si jolie
Como você quer que eu esqueça vocêComment veux-tu que je t'oublie
Naquela época, a vida era mais bonitaEn ce temps-là, la vie était plus belle
E o sol é mais quente que hojeEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Você foi meu melhor amigoTu étais ma plus douce amie
Mas não tenho nada a lamentarMais je n'ai que faire des regrets
E a música que você estava cantandoEt la chanson que tu chantais
Sempre, sempre, vou ouvir isso!Toujours, toujours, je l'entendrai!
É uma música que se parece conoscoC'est une chanson qui nous ressemble
Você que me amou e eu te ameiToi qui m'aimais et je t'aimais
E nós dois moramos juntosEt nous vivions tous deux ensemble
Você que me amou, eu te ameiToi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mas a vida separa aqueles que se amamMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Lentamente, sem fazer barulhoTout doucement, sans faire de bruit
E o mar apaga na areiaEt la mer efface sur le sable
Os passos dos amantes desunidosLes pas des amants désunis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: