Tradução gerada automaticamente

Je Me Parle de Toi
Mireille Mathieu
Eu Falo de Você
Je Me Parle de Toi
Quando os pássaros da noiteQuand les oiseaux de nuit
Têm medo da própria sombraPrennent peur de leur ombre
Quando os estivadores se entediamQuand les dockers s'ennuient
Na cerveja e vão pro fundoDans leur bière et qu'ils sombrent
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Quando os lobos desordenadosQuand les loups en désordre
Saltam dos estacionamentosJaillissent des parkings
Quando os boxeadores vão morderQuand les boxeurs vont mordre
A poeira dos ringuesLa poussière des rings
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Quando as lágrimas dos palhaçosQuand les larmes des clowns
Vêm cortar a pedraViennent fendre la pierre
Quando os momentos de amorQuand les instants d'amour
Viraram anos-luzDeviennent années-lumière
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Até o fim dos meus sonhosJusqu'au bout de mes rêves
Tô com o blues na vozJ'ai le blues dans la voix
A saudade na ponta da línguaL'absence au bord des lèvres
E eu sinto sua faltaEt j'ai le mal de toi
Quando o dia amanheceLorsque le jour se lève
E tá fazendo frioEt qu'il fait froid
Eu falo de vocêJe me parle de voie
Sobre músicas estranhasSur d'étranges musiques
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Num mundo mágicoDans un monde magique
Só tenho perguntasJe n'ai que des pourquoi
E pra você me explicarEt pour que tu m'expliques
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Quando a chuva de ÉtretatQuand la pluie d'Étretat
Sonha com o AtlânticoRêve de l'Atlantique
Quando o pequeno MozartQuand le petit Mozart
Chora pela sua músicaPleure sur sa musique
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Quando os cavalos de madeiraQuand les chevaux de bois
Encontram sua pradariaRetrouvent leur prairie
Quando o caçador derrubaQuand le chasseur abat
O pássaro do paraísoL'oiseau de paradis
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Até o fim dos meus sonhosJusqu'au bout de mes rêves
Tô com o blues na vozJ'ai le blues dans la voix
A saudade na ponta da línguaL'absence au bord des lèvres
E eu sinto sua faltaEt j'ai le mal de toi
Quando o dia amanheceLorsque le jour se lève
E tá fazendo frioEt qu'il fait froid
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Sobre músicas estranhasSur d'étranges musiques
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Num mundo mágicoDans un monde magique
Só tenho perguntasJe n'ai que des pourquoi
E pra você me explicarEt pour que tu m'expliques
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Eu falo de vocêJe me parle de toi
Eu falo de vocêJe me parle de toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: