Tradução gerada automaticamente

Par Hasard
Mireille Mathieu
Por Acaso
Par Hasard
Não estou aqui por acasoJe suis pas ici par hasard
Vim a Paris pra te verJe viens à Paris pour te voir
Peguei o trem do meio-diaJ'ai pris le train de midi sept
Aquele que você sabe onde tem um barCelui tu sais où y a une buvette
Não estou aqui pra fazer comprasJe suis pas ici pour le shopping
Não gosto de ficar olhando vitrinesJ'aime pas lécher les vitrines
Vim a Paris pra te verJe viens à Paris pour te voir
Principalmente não por acasoSurtout pas par hasard
Na cidade nada realmente novo, Alfred é viúvoAu village rien de vraiment neuf Alfred est veuf
Julie teve gêmeasJulie a eu des jumelles
E a Rose se casou, casamento chuvoso, casamento felizEt Rose elle s'est mariée mariage pluvieux mariage heureux
O que você vai fazer no Natal?Qu'est ce que tu fais pour Noël
Não estou aqui por acasoJe suis pas ici par hasard
Vim a Paris pra te verJe viens à Paris pour te voir
Sabe, eu realmente me arrependiTu sais j'ai bien regretté
Do que aconteceu naquele verãoCe qui s'est passé cet été
Mas na hora eu fiquei bravaMais sur le coup je me suis fâchée
Quando você me disse que era casadoQuand tu m'as dit que t'étais marié
Agora, quando penso nissoMaintenant ça n'a quand j'y pense
Realmente não tem mais importânciaVraiment plus d'importance
Posso entrar? Não, você tá com pressa, não vou te segurarEst-ce je peux rentrer non t'es pressé je te retiens pas
Sua casa parece muito bonitaTa maison à l'air très belle
Você tem meu número, zero zero, ah é? Você tem?T'as mon numéro zéro zéro ah bon tu l'as
Eu não vou fazer nada no NatalMoi je fais rien pour Noël
Bem, vou te dizer tchauBen je vais te dire au revoir
Eu queria te ver de novoJ'avais envie de te revoir
Mesmo sem chinelo, sem bronzeadoMême sans savates pas bronzé
De gravata, limpo e bem barbeadoEn cravate propre et bien rasé
Até um dia desses, senhor queÀ un de ces jours monsieur qui
Me fez amor e mentiuM'a fait l'amour et menti
Voltarei sem esperançaJe reviendrai sans espoir
Mas nunca por acasoMais jamais par hasard



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: