Transliteração gerada automaticamente

Shoujo Meiro de Tsukamaete
Misato Aki
A Menina Presa No Labirinto
Shoujo Meiro de Tsukamaete
Meu coração que balança como um pendulo
揺れる鳩が振り子のように
Yureru hato ga furiko no youni
Que chora na direita e tem tristeza na esquerda
右でときめく左でsadness
Migi de tokimeku hidari de sadness
É docemente encantador, ainda que doloroso
甘くとろけて今切なく
Amaku torokete ima setsunaku
Vamos olhar um para o outro
見つめ合いましょう
Mitsume aimashou
O coração puro de uma donzela é como um broto de flor
乙女の純情きっつぼみだなんて
Otome ejyunjyou kietsubomi da nante
Essas palavras são comuns
そんな言葉じゃあり触れてる
Sonna kotoba jya ari fureteru
Mas ninguém conhece essa delicada impaciência
だって微妙なもどかしさを誰かわかって
Datte bimyou na modokashisa o dareka wakatte!
Labirinto, é um sentimento inocente, ainda
混ぜあどけない気持ちでも大人の恋に
Maze adokenai kimochi demo otona no koi ni
Sim, de alguma forma parece-se um amor adulto, essa paixão
Yesよく似てるとこもあるこの暑さは
Yes yoku niteru toko mo aru kono atsusa wa
Eu embalo isso mais do que sonhos de desejo
憧れより憧れ以上の
Akogare yori akogare ijyou no
Mais do que o desejo em si
夢を抱いてる
Yume wo idaiteru
Eu não sou mais uma donzela, eu estou chamando meu amor
だから少女じゃいられないほど愛を呼ぶ
Dakara shoujo jya irarenai hodo ai o yobu
Não é somente, não somente eu
私だけじゃ私だけじゃない
Watashi dake jya watashi dake jyanai
Todos sentem essa timidez, eu não irei parar
みんなはじらいつつ止められない
Minna hajiraitsutsu tomerarenai
Por que eu desesperadamente quero te encontrar?
なぜ会いたくなるの
Naze aitaku naru no?
O chocolate em meu coração torna-se um afrodisíaco
胸のチョコレート美容液になって
Mune no chokoreito biyaku ni natte
Lágrimas caem em meus lábios, pânico
落ちる雫で唇panic
Ochiru shizuku de kuchibiru panic
Se tudo estiver tingido em vermelho, eu iria desabar
赤く染まれば崩れそうで
Akaku somareba kuzure soude
Eu posso acabar fugindo
逃げてしまうかも
Nigete shimau kamo
Mas a inocência é como uma fada pouco vivida
無邪気じゃはかない妖精だって
Mujyakiehakanaieyousei datte
Eu realmente quero apenas voar pra longe
違う本当は飛び出したい
Chigau honto wa tobidashitai
Quando eu espio quietamente meu coração, eu entendo melhor
そっと心を覗いてみてもっと知ってよ
Sotto kokoro o nozoite mite motto shitteyo
Sombra, a sombra de inveja perfura meu labirinto
Shadeジェラシーの影が差す私の迷路
Shade jerashii no kage ga sasu watashi no meiro
Não, eu não irei perder, há apenas uma resposta certa
の負けないは正解はただひとつね
No makenai wa seikai wa tada hitotsu ne
Eu quero acreditar, e eu irei acreditar que amanhã
信じたいと信じているのと
Shinjitai to shinjiteiruno to
Que eu jurei sobre existe
誓う明日がある
Chikau asu ga aru
Donzelas estão sempre rodopiando sem fim essa história
永遠に少女は紡ぎ続ける物語
Towa ni shoujo wa tsumugi tsuzukeru monogatari
Dentro de você, até mesmo dentro de você
あなたの中あなたの中にも
Anata no naka anata no naka ni mo
Tem uma flor adormecida, você não quer acordá-la
眠る花があるの起こしたいわ
Nemuru hana ga aruno okoshitaiwa
Antes que alguém a arranque?
誰かが摘む前に
Dareka ga tsumu mae ni
Eu embalo isso mais do que sonhos de desejo
憧れより憧れ以上の
Akogare yori akogare ijyou no
Mais do que o desejo em si
夢を抱いてる
Yume wo idaiteru
Eu não sou mais uma donzela, eu estou chamando meu amor
だから少女じゃいられないほど愛を呼ぶ
Dakara shoujo jya irarenai hodo ai o yobu
Não é somente, não é somente eu
私だけじゃ私だけじゃない
Watashi dake jya watashi dake jyanai
Todos sentem essa timidez, eu não irei parar
みんなはじらいつつ止められない
Minna hajiraitsutsu tomerarenai
Por que eu desesperadamente quero te encontrar?
なぜ会いたくなるの
Naze aitaku naru no?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misato Aki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: