Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 407

Chiisana Koi

Misia

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Chiisana Koi

Doushite ki ga tsuite shimatta no darou
Anata ga itsumo okuru shisen no yukisaki
Sou kanojo wa DA.I.JI NA tomodachi
Ienai kimochi ga karande kurushii woo...

I wonder why I noticed
you looking towards her destination
Yes, she's an important friend
My unspoken feelings are tangled up & it's painful

Nanige ni hanasu kanojo no koto
Waratte kiiteru kedo mou dame
Kotoba ni tsumatte seki wo tatta
Datte CHIKU CHIKU CHIKU kokoro ga itamidasu you de

Casually, I laugh as you ask me about her
but it's no good
From where I was standing, there was a lot of talking
but it seems like my heart's staring to get a piercing feeling

Itsumo soba ni iru dake de yokatta
Toki wa nagarete yuku kedo
"Suki"-tte kotoba wo dakishimeta mama ja
Nani mo tsukamenai koto wakatteru noni

Though time goes by, I'm glad you'll always be by my side
I kept holding onto the word "Love"
even though I know there's nothing to hold onto

Hansode no SHATSU ja mou shiokaze sae
Hadazamui kono jiki ni futari de dekaketa umi
Suna ni nokotta anata no ashioto

Nazotte aruite miteru imi mo kizukanai

Wearing short sleeved shirts, we went to the beach;
even though the seabreeze was chilly this time of year
I try to follow your footsteps left in the sand
& I don't realize even the obvious meaning

Nanige ni hanasu kanojo no koto
Gomen watashi son'na ni tsuyokunai
Kikoenakatta FURI de arukidashita
Datte PORO PORO PORO namida ga koboresou de

When it comes to casually talking about her,
I'm sorry, I'm not that strong.
Because you didn't hear my pretending, you began to walk,
But my tears seem to be pouring out

Itsumo soba ni iru dake de yokatta
Nante nigete ita dake
Suki ni nareba naru hodo kowagari ni naru-tte
Hajimete ki ga tsuita jikan yo modore

I'm glad you'll always be by my side
I was just running away
The more I love you, the more I get scared
Time that I first realized it, come back!*

Namida no bun dake kokorozuyoku narou
Demo kono omoi wo anata ni waratte
Tsutaerareru no wa mada mada tooi mirai

I want to increase my strength to the same amount as my tears
But the time when I can tell of my love, smiling, is still in the
distant future

Ooh...Chiisana koi

Ooh...my small love

Hajimete ki ga tsuita jikan yo modore

Time that I first realized it, come back!*

Itsumo soba ni iru dake de yokatta
Dakedo watashi no chiisana koi
Taisetsu ni shimatte arukidasanakya
Imada konu koi no tame ashita no tame ni

I'm glad you'll always be by my side
But I must walk on treasuring my small love
Now, for the sake of this love, & tomorrow.

Ooh...Chiisana koi
Hajimete ki ga tsuita
Ooh...Chiisana koi

Pequeno Amor

Por que eu percebi isso?
Você sempre olha para o destino dela
Sim, ela é uma amiga importante
Meus sentimentos não ditos estão confusos e é doloroso...

Eu me pergunto por que percebi
Você olhando para o destino dela
Sim, ela é uma amiga importante
Meus sentimentos não ditos estão confusos e é doloroso

Casualmente, falo sobre ela
Estou rindo, mas não adianta
As palavras se acumulam e eu me engasgo
Porque meu coração parece estar se ferindo

Casualmente, eu rio quando você me pergunta sobre ela
mas não adianta
De onde eu estava, havia muita conversa
mas parece que meu coração está começando a sentir uma dor

Estar ao seu lado já era suficiente
O tempo passa, mas
Se eu segurar a palavra "amor"
Eu sei que não vou conseguir agarrar nada

Embora o tempo passe, fico feliz que você sempre estará ao meu lado
Eu continuei segurando a palavra "amor"
mesmo sabendo que não há nada para segurar

Com a camisa de manga curta, já não sinto nem a brisa
Nesse clima frio, nós dois fomos à praia
As marcas dos seus pés na areia

Eu sigo seus passos sem perceber o significado

Usando camisas de manga curta, fomos à praia;
mesmo que a brisa do mar estivesse fria nessa época do ano
Eu tento seguir suas pegadas na areia
E não percebo nem o significado óbvio

Casualmente, falo sobre ela
Desculpe, eu não sou tão forte
Fingindo que não ouvi, comecei a andar
Mas minhas lágrimas parecem estar transbordando

Quando se trata de falar casualmente sobre ela,
esculpe, eu não sou tão forte.
Porque você não ouviu meu fingimento, você começou a andar,
Mas minhas lágrimas parecem estar transbordando

Estar ao seu lado já era suficiente
Eu só estava fugindo
Quanto mais eu amo você, mais eu fico com medo
O tempo em que percebi isso, volte!*

Farei meu coração mais forte, como minhas lágrimas
Mas o tempo em que posso falar do meu amor, sorrindo, ainda está no
futuro distante

Ooh...Pequeno amor

Ooh...meu pequeno amor

O tempo em que percebi isso, volte!*

Estar ao seu lado já era suficiente
Mas eu preciso seguir em frente, valorizando meu pequeno amor
Agora, por causa desse amor, e para amanhã.

Ooh...Pequeno amor
Eu percebi pela primeira vez
Ooh...Pequeno amor




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção