Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 3.541

21 Seiki-Gata Koushinkyoku

Miyavi

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

21 Seiki-Gata Koushinkyoku

21 せいきがたこうしんきょく21 seiki-gata koushinkyoku
まえにならえ」で、じゅんびはいいか"mae ni narae" de, junbi wa ii ka?
きをつけ、やすめ」でおちついていこう / しまってこう"ki wo tsuke, yasume" de ochitsuiteikou / shimattekou
みぎむけみぎ」でいちについたなら"migimuke migi" de ichi ni tsuita nara
ぜんたいとまれ」でよういどん、だ (1, 2, 3, 4, Go!!)"zentai tomare" de youi don, da (1, 2, 3, 4, Go!!)

つったかたあ つったかたあtsuttakataa tsuttakataa

こ ら の まーち、ひきつれてko ra no maachi, hikitsurete
かえる の ぎょうれつ、うさぎとびkaeru no gyouretsu, usagi tobi
おもちゃ の へいたい、ぎゃらいくらomocha no heitai, gyara ikura?
そこのけ、そこのけいsokonoke, sokonokei

21 せいきがたせんしんこく うた21 seiki-gata senshinkoku uta
まえにならえ」にゃ、くそくらえ"mae ni narae" nya, kuso kurae
きをつけ、やすめ」にゃ、きをつけろ / びいけあほお"ki wo tsuke, yasume" nya, ki wo tsukero / biikeahoo
みぎむけみぎ」で、そっぽむいたなら"migimuke migi" de, soppo muita nara
ぜんたいとまれ」で、はしりだせ (1, 2, 3, 4, Go!!)"zentai tomare" de, hashiridase (1, 2, 3, 4, Go!!)

つったかたあ つったかたあtsuttakataa tsuttakataa

あし なみ そろえて、あしぶみじゅうashinami soroete, ashibumijuu
さかだち しながら、うさぎとびsakadachi shinagara, usagi tobi
ほふく ぜんしん、うしろむきhofuku zenshin, ushiromuki
しのごのいうまえに、いち、に、さんでshi no go no iu mae ni, ichi, ni, san de
すすめ、すすめsusume, susume

すすめ、しんせいきのちゃれんじあいsusume, shinseiki no charenjai
ぼくら、じせだいへのめっせんじあいbokura, jisedai e no messenjai

Go, Forward, March, Here we go!!Go, Forward, March, Here we go!!

れっつー ぐー ざ ぴいぽおrettsu goo the piipoo
ふきょうのやま、のりこえてfukyou no yama, norikoete
さあいこうぜ、あみいごsaa ikou ze, amiigo?
21st century march21st century march

きりつ、きをつけ、れい、ちゃくせき x3 で**, つくえ、ひっくりかえせkiritsu, ki wo tsuke, rei, chakuseki x3 de**, tsukue, hikkurikaese

すすめ...わがおもうがままに、われありたきのままにsusume...wa ga omou ga mama ni, ware aritaki no mama ni

れっつー ぐー ざ ぴいぽおrettsu goo the piipoo
でふれのたに、とびこえてdefure no tani, tobikoete
さあいこうぜ、あみいごsaa ikou ze, amiigo?
21st century march21st century march

れっつー ぐー ざ ぴいぽおrettsu goo the piipoo
はやりのなみ、かきわけてhayari no nami, kakiwakete
さあいこうぜ、あみいごsaa ikou ze, amiigo?
21st century march21st century march

21 Seiki-Gata Koushinkyoku (Tradução)

Marcha do século 21
"Siga a frente", vocês estão todos prontos?
"Atenção, descançar", vá com calma / esteja alerta,
"Direita, direita", se você está em posição.
"Suster" então pronto GO,
1, 2, 3, 4, GO!!

[tsuttakataa, tsuttakataa]

Traga junto a Marcha Koala,
Uma procissão de sapos, pulo de coelho.
Soldados de brinquedo, quanto é a garantia?
Com licença, com licença.

Nações avançadas do século 21.
"Siga a frente", bem, coma merda.
"Atenção, descançar", bem, você deve ficar alerta / "Seja cuidadoso".
"Direita, direita", talvez eu enfrente o outro lado.
"Suster", e sair correndo,
1, 2, 3, 4, GO!!

[tsuttakataa, tsuttakataa]

Pés alinhados, tremendo,
Um pulo de coelho enquanto faz um handstand.
Avance nos seus joelhos, olhando para os lados,
antes que você diga 4 ou 5, vamos 1, 2 e 3
Avançar, avançar.

Avante, desafiantes do novo século,
nós somos os mensageiros da próxima geração.

Vá, frente, marcha, lá vamos nós!

Vamos lá (as pessoas)
Pular a montanha da depressão.
Então vamos, amigo?
Marcha do século 21.

Parar, atenção, reverência, sente e então vire sua mesa.

Avançar... Eu existo por que eu penso. (Eu penso, portanto existo?)

Vamos lá (as pessoas)
Salte o vale da deflação.
Então vamos, amigo?
Marcha do século 21.

Vamos lá (as pessoas)
Quebre as ondas da moda.
Então vamos, amigo?
Marcha do século 21.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyavi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção