Transliteração gerada automaticamente
The Last Day Of My Adolescence
Miyuki Sawashiro
O Último Dia da Minha Adolescência
The Last Day Of My Adolescence
Algo pesa no meu peito
胸に使えてる
mune ni tsukaeteru
O que é isso?
これはなんだろう
kore wa nandarou?
Quanto mais eu chego perto do meu objetivo
混んでくほど
konatteku hodo
Mais pesado fica
大きくなってく
ookiku natteku
Livre só em nome
自由という名の
jiyuu to iu na no
Acorrentada na eternidade
不自由の中で
fujiyuu no naka de
Eu estou a meio caminho entre
半分だけ
hanbun dake
Hoje e amanhã
昨日のまま
kinou no mama
Eu estou em uma camisa de força de respostas complicadas
混がらがった答えに顔を歪め
kongaragatta kotae ni ganjigarame
E envolvida entre uma teia de problemas
絡め取られるように巻き込まれ
karame torareru you ni makikomare
Meu palpite pode ser certo ou errado
正しくて間違った可能性
tadashikute machigatta kanousei
Todas essas preocupações tiram o meu sono
全てに思いを馳せ立ち損ね
subete ni omoi wo hase tachi sukumu
Sem você
君のいない
kimi no inai
O mundo é uma bagunça
散らかった世界
chirakatta sekai
Eu sinto algo profundo dentro de mim
埋もれてた気持ち
umoreteta kimochi
Ouvindo a voz interior chorar
心が叫ぶ場所へ
kokoro ga sakebu basho e
Eu corro sozinha para onde ela me levar
一人走ってく
hitori hashitteku
Me libertando das palavras
纏わり付いた言葉
matowari tsuita kotoba
Que ainda persistem em meus ouvidos
断ち切って
tachikitte
Mais que qualquer um
誰よりも今
dareyori mo ima
Eu serei como eu mesma
私らしく
watashi rashiku
Para me preparar
覚悟を決めて
kakugo o kimete
E estender minhas mãos
手を伸ばして
te o nobashite
Não existe obstáculo
飛び越えられない
tobikoerarenai
Muito alto para superar
ハードルだったら
haadoru dattara
Deus certamente não
神様もね
kami-sama mo ne
Daria isso para qualquer um
きっと与えない
kitto ataenai
Esquecida brevemente
すぐに忘れては
sugu ni wasurete wa
Mas apenas por um curto tempo
また思い出して
mata omoidashite
Passo a passo
一歩ずつでも
ippo zutsu demo
Eu quero chegar mais perto
近づきたい
chikazukitai
Ao contrário de mim e ainda como eu
らしくないけどらしくもある
rashikunai kedo rashiku mo aru
A mesma moeda parece diferente de diferentes ângulos
表裏一体角度次第
hyouri ittai kakudo shidai
Simples, complexa, e muito honesta
単純で複雑な素直すぎる
tanjun de fukuzatsu na sunao sugiru
A definção de mim é cheia de contradições
矛盾を含んだ十分の定義
mujun o fukunda jubun no teigi
Para aqueles dias
優しくて
yasashikute
Confortáveis e embaçados
曖昧な日々に
aimai na hibi ni
Eu digo adeus
さよならを告げる
sayonara wo tsugeru
Ouvindo a voz interior chorar
心が叫ぶ場所へ
kokoro ga sakebu basho e
Eu corro sozinha para onde ela me levar
一人走ってく
hitori hashitteku
Chutando minhas lágrimas
解けてしまう涙
hodokete shimau namida
Que estão prestes a se soltar
蹴飛ばして
ketobashite
Mais que qualquer um
誰よりも今
dareyori mo ima
Eu serei como eu mesma
私らしく
watashi rashiku
Para me preparar
覚悟を決めて
kakugo o kimete
E estender minhas mãos
手を伸ばして
te o nobashite
Ouvindo a voz interior chorar
心が叫ぶ場所へ
kokoro ga sakebu basho e
Eu corro sozinha para onde ela me levar
一人走ってく
hitori hashitte ku
Me libertando das palavras
纏わり付いた言葉
matowari tsuita kotoba
Que ainda persistem em meus ouvidos
断ち切って
tachikitte
Com toda a minha força
全力で
zenryoku de
Ouvindo a voz interior chorar
心が叫ぶ場所へ
kokoro ga sakebu basho e
Eu corro sozinha para onde ela me levar
一人走ってく
hitori hashitte ku
Chutando minhas lágrimas
解けてしまう涙
hodokete shimau namida
Que estão prestes a se soltar
蹴飛ばして
ketobashite
Mais que qualquer um
誰よりも今
dareyori mo ima
Eu serei como eu mesma
私らしく
watashi rashiku
Para me preparar
覚悟を決めて
kakugo o kimete
E estender minhas mãos
手を伸ばして
te o nobashite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyuki Sawashiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: