Vengo dalla luna
Måneskin
Venho da Lua
Vengo dalla luna
Eu venho, eu venho, eu venho
Io vengo, io vengo, io vengo
Eu venho da Lua que atravessa o céu
Io vengo dalla luna che il cielo vi attraversa
E acho inadequado o medo de uma cultura diferente
E trovo inopportuna la paura per una cultura diversa
Que faz derramar em mim sua insensatez perversa
Che su di me riversa la sua follia perversa
E chega ao ponto de desviar quando me vê
Ed arriva al punto che quando mi vede sterza
E esse cavalheiro quer passar por cima de mim
E vuole mettermi sotto, 'sto signorotto
Orgulhoso do santo que ele guarda no porta-luvas
Che si fa vanto del santo attaccato sul cruscotto
E ele não entendeu que não estou disposto, cara
E non ha capito che sono disposto, man
A ficar por baixo, cara
A stare sotto, man
Nem mesmo quando eu fodo, sim, cara
Forse nemmeno quando fotto, yeah, man
Volte para o seu país, você é diferente
Ma torna al tuo paese, sei diverso
É impossível, venho do universo
È impossibile, vengo dall'universo
Eu me perdi no caminho, o que quer que eu te diga?
Perché la rotta ho perso, che vuoi che ti dica?
Cara, você nasceu aqui, só porque uma vagina te pariu aqui
Amico, tu sei nato qui perché qui ti ha partorito una fica
No que você seria melhor? Me poupe, cara
In che saresti migliore? Fammi il favore compare
Não há acordo aqui que você possa merecer
Qui non c'è affare che tu possa meritare
Você está preso, mas em seu estado mental
Sei confinato, ma nel tuo stato mentale
Eu sou lunático e vivo onde eu bem quiser, porra
Io sono lunatico e pratico dove cazzo mi pare
Eu não sou negro, eu não sou branco
Io non sono nero, io non sono bianco
Eu não estou ativo, eu não estou apático
Io non sono attivo, io non sono stanco
Eu não venho de nenhum país
Io non provengo da nazione alcuna
Mas eu posso te levar para a Lua
Ma io, sì, ti porto sulla luna
Eu venho da Lua
Io vengo dalla luna
Mas eu venho da Lua
Ma io vengo dalla luna
Mas eu venho da Lua
Ma io vengo dalla luna
Mas eu, eu, eu e você
Ma io, io, io e te
Você tem raiva de mim por te deixar sem trabalho?
Ce l'hai con me perché ti fotto il lavoro
Por eu foder seu carro?
Perché ti fotto la macchina
Ou por foder a sua mina sob a Lua?
O ti fotto la tipa sotto la luna
Mas o que mais você quer? Não é minha culpa
Ma cosa vuoi che sia poi, non è colpa mia
Que o sobrenome da sua esposa seja Pompílio, como o rei Numa
Se la tua donna di cognome fa Pompilio come Numa
Ei, você diz que sou rústico, que cheiro como um rato
Ehi, dici che sono brutto, che puzzo come un ratto
Amigo, você é um pau-mandado e, acima de tudo, não é o Paul Newman
Amico, sei un coatto e soprattutto non sei Paul Newman
E eu só toco para estragar sua ficção
E non mi tocca che di striscio la tua fiction
E sacaneio o seu show, que vai tão bem como o do Truman
E piscio sul tuo show che fila liscio come il Truman
Ei, eu sinto saudade do luar da minha Lua
Ehi, ho nostalgia della mia luna leggera
Me lembro de uma noite, as estrelas de uma bandeira, mas era
Ricordo una sera, le stelle di una bandiera, ma era
Era uma esperança, era uma fronteira
Una speranza era, una frontiera era
A primavera de uma nova era, era, era
La primavera di una nuova era, era, era
Estúpido, vamos te encher de banalidades agora
Stupido ti riempiamo di ninnoli da subito
Em troca da sua condição de sujeito livre
In cambio del tuo stato di libero suddito
Não! Essa é uma proposta inadequada
No! È una proposta inopportuna
Fique com a Terra, cara, eu quero a Lua
Tieniti la terra, uomo, io voglio la luna
Eu não sou são, eu não sou louco
Io non sono sano, io non sono pazzo
Eu não sou verdadeiro, eu não sou falso
Io non sono vero, io non sono falso
Eu não te trago má ou boa sorte
Io non ti porto jella ne fortuna
Mas eu posso te levar para a Lua
Ma io, sì, ti porto sulla luna
Eu venho da Lua
Io vengo dalla luna
Mas eu venho da Lua
Ma io vengo dalla luna
Mas eu venho da Lua
Ma io vengo dalla luna
Mas eu, eu, eu
Ma io, io, io
(É a banda Måneskin, sim)
(It's Måneskin, yeah)
Não foi fácil chegar até aqui
Non è stato facile per me trovarmi qui
Eu era um hóspede inesperado, um peso indesejado, entregue
Ero un ospite inatteso, peso indesiderato arreso
Aos satélites cúmplices que
Ai complici satelliti che
Refletem um bem-estar artificial, sim, artificial, ei
Riflettono un benessere artificiale, sì artificiale, ehi
Lua sob a qual falam de amor
Luna sotto la quale parlare d'amore
Você se aquece em casa na frente da televisão
Tu scaldati in casa davanti al tuo televisore
A verdade em sua mentalidade
La verità nella tua mentalità
É que a ficção é melhor que a vida real
È che la fiction sia meglio della vita reale
O que, por outro lado, é imprevisível
Che invece è imprevedibile
Não é o resultado de algo já escrito
Non è il frutto di qualcosa già scritto
Em um livro que você já leu todo
Su un libro che hai già letto tutto
Mas eu, eu, eu não, eu, eu, eu
Ma io, io, io no, io, io, io
Eu venho da Lua
Io vengo dalla luna
Mas eu venho da Lua
Ma io vengo dalla luna
Eu venho da Lua
Io vengo dalla luna
Eu venho da Lua
Io vengo dalla luna
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Måneskin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: