Tradução gerada automaticamente
Nga Tamariki o Te Kohu
Moana Maniapoto
Nga Tamariki o Te Kohu
Hiki ake te kohu e
Ko Hinepukohurangi
Tapapa ana ki nga koawa
Hei kakahu mo
Papatuanuku
Hora nei te moenga
Mo te tipua nei a te Maunga
Ki runga o Onini e
Ka hono ki a
Hinepukohurangi
Hurainga ko nga rarauwhe
Kia puta ko nga Potiki
Nga uri o te Maunga
Nga tamariki o te Kohu
A shroud of mist rises
It is Hinepukohurangi
Nestling in the gullies
A garment
For Mother Earth
A bed is laid
For the ancestor mountain
On top of Onini
There he embraces
Hinepukohurangi
Unravel the ferns
So that Nga Potiki may emerge
The descendants of the Mountain
The Children of the Mist
As Crianças da Névoa
Levanta-se a névoa
É Hinepukohurangi
Aninhada nos vales
Um manto
Para Mãe Terra
Um leito é preparado
Para o ancestral montanha
Em cima de Onini
Lá ele abraça
Hinepukohurangi
Desenrole as samambaias
Para que os Potiki possam surgir
Os descendentes da Montanha
As crianças da Névoa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moana Maniapoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: