Tradução gerada automaticamente

Give Up the Goods (Just Step) (feat. Big Noyd)
Mobb Deep
Desista dos Bens (Just Step) (part. Big Noyd)
Give Up the Goods (Just Step) (feat. Big Noyd)
E aí, rainha, o dinheiro tá escasso há um tempãoHey yo queen's get the money long time no cash
Tô preso na correria quando os tiros vão estourarI'm caught up in the hustle when the guns go blast
O idiota retaliou, então tive que pensar rápidoThe fool retaliated so i had to think fast
Saquei minha arma primeiro, ele sacou a dele por últimoPull out my heat first, he pull out his heat last
Agora, quem você acha que tá vivo até hoje?Now who the fuck you think is livin' to this day?
Tô tentando avisar esses moleques que crime não compensaI'm tryin' to tell these young niggas crime don't pay
Eles olharam pra mim e disseram: "os caras de Queens não brincam. FaçaThey looked at me and said "queen's niggas don't play. do
Sua parteYour thing
Que eu faço a minha, garoto, fica fora do meu caminho".I'll do mine kid stay outta my way".
É difícil tentar sobreviver no estado de Nova YorkIt's type hard tryna survive in new york state
Não posso parar até comer em um prato de platinaCan't stop till i'm eatin' off a platinum plate
A polícia aparece e tenta me deslocarPo po comes around and tries to relocate me
Me trancar pra sempre, mas não conseguem me derrubar porqueLock me up for ever but they can't deflate me 'cause
Ter grana é altamente vicianteHavin' cash is highly addictive
Especialmente quando você tá acostumado a ter dinheiro pra viverEspecially when you're used to havin' money to live with
Eu pensei em dar um passo atrás e olhar minha vida como um todoI thought step back look at my life as a whole
Parece que não tem amor, o diabo roubou minha almaAin't no love it seems the devil done stole my soul
Tô por conta própria, sem ajuda, os amigos não tão ajudandoI'm out for delfia, selfia, p's not helpin' ya
Tô tentando conseguir esse Lexus e um celularI'm tryna get this lexus up, and plus a cellular
E aí, grande Noyd! (e aí, primo?) não consigo lidarYo big noyd! (what up cuzin'?) i can't cope
Com esses caras que tão tentando encurtar minha corda.With all these crab niggas tryna shorten my rope.
Yo, é o r - a dupla pYo it's the r - a double p
E - r, n - o - y - dE - r, n - o - y - d
Os caras não podem comigoNiggas can't fuck with me
Vindo direto de QBComin' straight outta qb
Dirigindo um InfinitiPushin' an infiniti
Você pergunta se eu consigo fazer isso constantemente? mentalmente?You ask can i rip it constantly? mentally?
Definitivamente, até a morteDefinitely, to the death of me
Vem e me testaCome and test me
Confia em mim, um cara não conseguiria me tocar se me atacasseTrust me, nigga couldn't touch me if he snuff me
Então me ataca, você vai ter que fazer isso, porque eu vou te estourarSo bust me, you're gonna have to, 'cause i'ma blast you
Minhas letras são como um milagre, espirituaisMy lyrical like a miracle, ill spiritual
Eu nasci com issoI'm born wit' it
Tô mandando verI'm gettin' on wit' it
E vou ter isso até eu estar morto e idoAn' i'ma have it 'til i'm fuckin' dead and gone wit' it
Porque eu sou o quê? compositor do hardcore'cause i'm a what? composer of hardcore
Um destruidor líricoA lyrical destructor
Não me faça te derrubar, porque eu sou um malucoDon't make me buck ya, cause i'm a wild muthafucka
Você conhece meu flow, conhece meu estiloYou know my flow, you know my stilo
Até levo minha arma quando vou ver meu oficialEven pack my gat when i go to see my po
Saio do meu carroJump out my hooptie
Passo minha arma e meu dinheiro pro meu parceiroPass my gat and my lucci to my shorty
Caso meu oficial tente me levar pra ilhaIn case my po try to troop me to the island
E se eu começar a surtarAnd if i start wildin'
Atacando os caras que tão por aí com medalhões de ouroFlippin' on niggas walkin' around wit' da nice gold medallions
Mas ela não me desrespeitou, então eu escapeiBut she didn't violate me, so i escaped see
De volta a Queens, lidando com os viciados, fazendo mais granaBack to queen's pumpin' the fiends makin' more cream
Sabe o que quero dizer? sou um hustler natoKnow what i mean? i'm a natural born hustler
Não vou tentar te cortar, saco meu 4-4 e te estourar.Won't try to cut ya, pull out my 4 4 and bust ya.
Yo, amor, sem tempo pra falsidadeYo babe no time for fakin' jacks
Porque os caras que são falsos acabam deitados de costasCuz niggas who fake jacks get laid on their backs
As ruas são reais, não dá pra andar sem armaThe streets is real can't roll without steel
Eu sinto o que sinto porque nasci pra matarI feel how i feel 'cause i was born to kill
Faço o que preciso pra comer uma refeição decenteDo what i gotta, to eat a decent meal
Os irmãos tão passando fome, não tente arranjar um emprego, filhoBrothers is starvin', don't try to find a job son
É tudo sobre roubarIt's all about robbin'
Então não fique alarmadoSo don't be alarmed
Quando a gente aparecer, porque é pra isso que viemosWhen we come through, 'cause we supposed to
Se você se opuserIf you opposed to
Vai ter a cara estourada, cara, fora do mapaGet your face blown dude, off the map
Porque eu reajo, atacoCause i react, attack
Um irmão não foi abençoado com riqueza, então eu ajo assimA brother wasn't blessed with wealth so i act like that
Tráfico de drogasDrug dealin'
Tô enganando o mundo assim que começo a dirigir 4x4I'm frontin on the world once i start 4-wheelin'
Porque lá no lado 41 a gente faz uma voltaCause back on the 41st side we do a ride
Bebendo E&J, ficando chapado a noite todaSippin e & j, gettin' bent all night
E aí, quem é aquele? nunca vi ele na minha vidaYo, who dat? i never seen him in my whole life
Vou pra cima dele porque é o certoStep to his business 'cause it's only right
A polícia não tá por perto, então eu pego minha armaPo po ain't around so i grab my pound
O dinheiro retaliou, então eu caí no chãoMoney retaliated so i hit the ground
Minha vida tá em jogo, tenho que proteger meu projetoMy life is on the line gotta hold my projects down
Não consigo me ver sendo derrubado por um cara idiotaCan't see myself gettin' bodied by a clown-ass nigga
Que nem é da minha cidadeThat ain't even from my town
Acerto ele no peito e agora ele tá caindo mortoHit him up in the chest and now he's layin' me down dead
E debaixo dos bancos comecei a ouvir sirenesAnd up from under the benches i started hearin' sirens
Eu parei de atirarI stop firin'
Ele cortou como um diamanteHe cut ass like a diamond
Fugi pra casa, que alívioJetted to the cribpiece, what a relief
Escondi a arma e fui olhar pela janelaStashed the heat then proceeded to peep out the window
Chamei meu filho, "e aí, filho, temos problemasCall my son, "yo son we got beef
Mas sem dúvidaBut no question
O dinheiro teve um problema, então eu resolvi".Money had a problem so i solved him".
Tô com a mente no assalto, agora é hora de receberI got my mind on the stick-up now it's time to get paid
Pensando em maneiras de pegar grana já feitaThinkin' of ways to take loot already made
Tem crime no ar, não há tempo pra ter medoThere's crime in the air, ain't no time to be afraid
Me dá o seu e se prepareGimme yours and get laid
Desista do que é seu e se prepare pra ser estourado.Give up the goods and get sprayed.
Tenho muito amor pela minha equipeI got lots of love, for my crew that is
Sem amor pelas outras equipes e crianças rivaisNo love for them other crews and rival kids
Todos aqueles caras de fora da cidade sabem que horas sãoAll them out-a-town niggas know what time it is
E se não sabem, precisam comprar um relógioAnd if they don't they need to buy a watch
PalavraWord up
Pegos no fogo cruzado, se machucamCaught up in the cross-fire get theyself hurt
Enquanto eu tô bebendo gin direto em um copo plásticoWhile i be sippin' gin straight in a plastic cup
Em um banco de parque na 12ª rua, minha equipe toda é famosaOn a park bench on 12th st., my whole crew's famous
Você tentou sacar sua arma e ser real, mas você é sem nomeYou tried to bust your gat and keep it real but you nameless
Primeiro de tudo, desacelera, você tá na rota erradaFirst of all slow down, you on the wrong route
Deixa eu te colocar de pé e te mostrar como tudo funcionaLet me put you on your feet and show you what's it all about
A vida nas ruas não é brincadeiraThe street life ain't nuttin' to play with
Sem piadas, sem jogos, garotoNo jokes no games kid
Por anos eu fiz a mesma coisaFor years i been doin' the same shit
Só bebendo bebida, cumprindo penasJust drinkin' liquor, doin' bids
Extorquindo viciadosExtortin' crack heads
E assaltando os assaltantes.And stickin' up the stick-up kids



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mobb Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: