Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 648
Letra

Creep

Creep

[Havoc][Havoc]
É isso aí, modo creep, baby, estamos no modo creepThat's that creep, creep mode baby we in creep mode
Não venha pra cá, baby, brilhando assimDon't come around here baby, shining like that

[Verso-Havoc][Verse-Havoc]
É loucura desse lado, chega aí, com a arma na mãoIts crazy on this side, come thru, gun thru
Oh, seu cara vive aqui, não vai se acomodarOh ya man live out here, don't go and get comfortable
Não sei o que ele te contou, mas não é doce por aquiDon't know what he told you ain't sweet around here
E eu não ligo pro que ele te disse, não é doce por aquiand I don't care what he told you ain't sweet around here
Te vejo dirigindo aquela Infinity, isso não é justoSee you riding that Infinity, now that's not fair
Isso é um 2006?, belezaWhat's that a 2006?, OK
Playboy, temos bolas que não foram feitas o dia todoPlayboy we got balls that ain't made all day
Você vem pelo bairro, balançando na moralYou comin' thru the hood straight dangling state
Estamos pegando no ponto, grelhado, debatendo com a genteWe takin' medium-rare, grilled debatin us
Deixar isso passar não tá em discussãoLetting' that slide's not up for debate
Oh, você conheceu, é uma local, adivinha, ela é iscaOh you met, you a local guess what she bait
Ela não sabe agora, mas confia, a vadia é iscaShe don't know right now but trust me the bitch bait
Não vou me meter nos negócios, essa garota é bem legalI won't get all in the business, that shorty is mad cool
Meu cara estava interessado, mas ela é um pouco safada tambémMy man was diggin' at but she a lil' bit nasty to
Na primeira vez que te pegamos saindo do prédio, a gente te puxaFirst time we catch you comin' out the building we snatch you
E pega o que é seu, a primeira coisa que te perguntamos éand takin' what's yours, first thing we ask you is

[refrão-Havoc][chorus-Havoc]
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Achando que é alguém, parecendo o jogador do ano, boyLike you somebody looking' like the player of the year, boy
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Isso é Queens, meu chapa, se pegar por aqui, éThis is Queens lil' homie get caught around here, yea
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Vindo pra essas vadias, merda acontece por aqui, éComin' thru for these bitches, shit happen around here, yea
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Como se os caras tivessem algo pra viver por aquiLike niggas got something' to live for around here

[Verso-Prodigy][Verse-Prodigy]
Você me pergunta, todos esses rappers são uns vagabundosYou ask me all these rappers is bums
Hav me mostrou o flow e eu fui com tudo, manoHav showed me the flow and I ran with it dun
Quero dizer, sério, vocês têm que ser os pioresI mean really, y'all got to be the most worst
Rap que eu já ouvi comparado ao verso do Prap shit I ever heard compared to P verse
Nós surgimos na cenaWe emerge on the scene
Tudo parece, para, o relógio é muito bling blingEverything seems, stop, watch is very bling bling
Negão quer balançar, muito mesmoNigga wanna swing swing, very much so
Mas uma vez que entramos no ar, é isso aí, irmãobut once we get in the air, that's a wrap bro
Nossas músicas estão boas pra ir direto pro rádioOur songs good to go straight to the radio
Flex fácil na bomba, deixa esses caras ouvirem o flowFlex easy on the bomb let these niggas hear to flow
Nós somos os mais perigosos da América, temos fãsWe Americas most dangerous to have fans
Nova York, Nova York, somos os reis do lugarNew York New York, we the kings of the dam
Nós festejamos demais e fumamos demaisWe party too much and smoke too much grass
E nunca vemos o lado bom, só vemos o lado ruimand we never see the bright side we only see the bad
Que se dane tudo isso, tem muito cara mortoFuck all that, its a lot of niggas dead
E eu não vou deixar que me peguem como pegaram elesand I wont let 'em get me how they got them

[Refrão-Havoc][Chorus-Havoc]
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Achando que é alguém, parecendo o jogador do ano, boyLike you somebody looking' like the player of the year, boy
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Isso é Queens, meu chapa, se pegar por aqui, éThis is Queens lil' homie get caught around here, yea
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Vindo pra essas vadias, merda acontece por aqui, éComin' thru for these bitches, shit happen around here, yea
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Como se os caras tivessem algo pra viver por aquiLike niggas got something' to live for around here

[Verso-50 Cent][Verse-50 Cent]
É,Yea,
Arma isso, mira, aperta, atira no açoCock that, aim that, squeeze that, shoot the steel
Cadillac Coupe De Ville, madeira no volanteCadillac Coupe De Ville, wood grain on the wheel
Cocaína na panela, bicarbonato, água quenteCocaine in the pot, baking soda water hot
Quando os cubos de gelo caem, olha isso, é crackWhen the ice cubes drop, look at that, that's crack
Empacota isso, mano, empilha, boné pretoBag that, nigga stack, black hoody fitted hat
Cara sujo com uma arma gritando "onde tá a grana?"Grimy nigga with a gat screamin' "where the money at"
Meu bairro é Southside, os caras andam, isso mesmoMy hood Southside, riders ride that's right
Yayo sabe, Banks sabe, Buck sabeYayo he know, Banks know, Buck know
Merda, não é sobre a grana, eu não tô nessa, manoshit it ain't about the dough I ain't really with it yo
Camuflagem na moral, rodando com o calorCamouflage on the low, ridin' round with the heat
Não te cumprimentei, negão, você não me conheceI ain't say wassup to you, nigga you don't know me
Estou na correria o tempo todo, brilho pesado e uma noveI'm on the grind all the time, heavy shine and a nine
Carregador cheio até a ponta, se eu me exibir, eu me meto em algumaclip fill till the tip, stunt I get on some shit
Dia diferente, garota diferente, carro velho, tênis novosdifferent day different bitch, old hoopdy new kicks
Oldsmobile, que se dane, sem rodas, calotasOldsmobile fuck that, no rims, hubcaps
Fico de olho nos caras que vão atirarkeep my eyes open for them niggas that dun buck that

[Refrão-Havoc][Chorus-Havoc]
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Achando que é alguém, parecendo o jogador do ano, boyLike you somebody looking' like the player of the year, boy
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Isso é Queens, meu chapa, se pegar por aqui, éThis is Queens lil' homie get caught around here, yea
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Vindo pra essas vadias, merda acontece por aqui, éComin' thru for these bitches, shit happen around here, yea
Que porra trouxe você pra cáFuck brought ya ass around here
Como se os caras tivessem algo pra viver por aquiLike niggas got something' to live for around here




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mobb Deep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção