
Jealous
Mochakk
Orgulho e autoconfiança nas relações em “Jealous”
“Jealous”, de Mochakk, transforma o ciúme, geralmente visto como algo negativo, em uma expressão de autoconfiança e segurança no relacionamento. No trecho “I know you want my baby / You see I know I got a good thing” (“Eu sei que você quer meu amor / Você vê, eu sei que tenho algo bom”), a letra mostra consciência do valor do parceiro e uma postura de orgulho, reforçada pela frase “what's mine is mine / what's yours is yours” (“o que é meu é meu / o que é seu é seu”). Essa afirmação estabelece limites claros e demonstra uma recusa em competir por atenção, invertendo a ideia tradicional do ciúme como sinal de insegurança.
A música também resgata os vocais marcantes de Loleatta Holloway, trazendo uma perspectiva feminina forte, típica do house de Chicago dos anos 1970, mas com uma produção moderna. Ao citar “so-called best girlfriends / laugh in your face and try to take your man behind your back” (“as chamadas melhores amigas / riem na sua cara e tentam ficar com seu homem pelas suas costas”), a letra aborda a desconfiança em relação a amizades e a competição velada. No entanto, a resposta é sempre de autoconfiança: “I got every part of him / I got him from his hair to the tip of his toe” (“Eu tenho cada parte dele / Eu o tenho dos cabelos à ponta dos pés”). Assim, “Jealous” vai além do ciúme, celebrando a certeza e o domínio sobre o próprio relacionamento, transmitindo orgulho, segurança e desafio diante de possíveis rivais.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mochakk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: