Tradução gerada automaticamente
Судно (Ьорис Рижий)
Mochat Doma
Судно (Ьорис Рижий)
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
И тихо капает из крана
И жизнь растрепана, как блядь
Выходит как бы из тумана
И видит - тумбочка, кровать
И я пытаюсь приподняться
Хочу в глаза ей поглядеть
Взглянуть в глаза и разрыдаться
И никогда не умереть
Никогда не умереть
Никогда не умереть
Никогда не умереть
Никогда не умереть
Никогда не умереть
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать
Жить тяжело и не уютно
Зато уютно умирать
Boat (Boris Ryzhy)
Enamelled boat
Window, nightstand, bed
Living is hard and not cozy
But cozy to die
Enamelled boat
Window, nightstand, bed
Living is hard and not cozy
But cozy to die
And quietly dripping from the tap
And life is scattered, like a whore
Emerges as if from the mist
And sees - nightstand, bed
And I try to get up
I want to look into her eyes
Look into her eyes and cry
And never die
Never die
Never die
Never die
Never die
Never die
Enamelled boat
Window, nightstand, bed
Living is hard and not cozy
But cozy to die
Enamelled boat
Window, nightstand, bed
Living is hard and not cozy
But cozy to die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mochat Doma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: