Tradução gerada automaticamente

Cyдно (Sudno)
Molchat Doma
Navire émaillé
Cyдно (Sudno)
Navire émailléЭмалированное судно
Fenêtre, table de nuit, litОкошко, тумбочка, кровать
C'est dur de vivre, pas de confortЖить тяжело и не уютно
Mais mourir, c'est un peu plus douxЗато уютно умирать
Navire émailléЭмалированное судно
Fenêtre, table de nuit, litОкошко, тумбочка, кровать
C'est dur de vivre, pas de confortЖить тяжело и не уютно
Mais mourir, c'est un peu plus douxЗато уютно умирать
Et l'eau goutte du robinetИ тихо капает из крана
La vie est en désordre, comme une puteИ жизнь растрепана, как блядь
Elle sort comme d'un brouillardВыходит как бы из тумана
Et voit - table de nuit, litИ видит - тумбочка, кровать
Et j'essaie de me redresserИ я пытаюсь приподняться
Je veux plonger dans ses yeuxХочу в глаза ей поглядеть
Regarder dans ses yeux et pleurerВзглянуть в глаза и разрыдаться
Et ne jamais mourir, jamais mourirИ никогда не умереть, никогда не умереть
Jamais mourir, jamais mourir, jamais mourirНикогда не умереть, никогда не умереть, никогда не умереть
Navire émailléЭмалированное судно
Fenêtre, table de nuit, litОкошко, тумбочка, кровать
C'est dur de vivre, pas de confortЖить тяжело и не уютно
Mais mourir, c'est un peu plus douxЗато уютно умирать
Navire émailléЭмалированное судно
Fenêtre, table de nuit, litОкошко, тумбочка, кровать
C'est dur de vivre, pas de confortЖить тяжело и не уютно
Mais mourir, c'est un peu plus douxЗато уютно умирать




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molchat Doma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: