Tradução gerada automaticamente
The Glass House
Moneen
A Casa de Vidro
The Glass House
(Não quero ouvir, não quero ouvir) você agora(Don't want to listen, I don't want to listen) to you now
Não quero nem te escutarI don't want to even hear you
(Você falhou na sua missão, você falhou na última) que você vai amar(You failed your mission, you failed the last one) you'll ever love
Você acabou de quebrar seu último apoioYou just broke your last leg to stand on
Ohh, onde você está agora? Ooh (O que você diria)Ohh, where are you now? Ooh (What would you say)
(O que você diria, o que você diria) pra mim agora?(What would you say, what would you say) To me now?
Não me importo, você pode ir se quiserI don't mind, you can leave if you want to
E não me importo se você não se importaAnd I don't mind if you don't care
Não me importo, você pode ir se quiserI don't mind you can leave if you want to
Porque não me importo se você nem se importa'Cause I don't mind if you don't even care
Não quero te assustar, não quero fazer isso com você agoraDon't mean to scare you, I don't mean to do this to you now
Honestidade, o último homem em péHonesty, the last man standing
Não acredito em fracasso, não acredito em pensamento positivoDon't believe in failure, I don't believe in wishful thinking
Você está pensando em uma vida que gostaria de terYou're thinking of a life you wish you had
E no que você precisa fazer pra fingirAnd what you have to do to fake it
Não me importo, você pode ir se quiserI don't mind, you can leave if you want to
E não me importo se você não se importaAnd I don't mind if you don't care
Não me importo, você pode ir se quiserI don't mind you can leave if you want to
Porque não me importo se você nem se importa'Cause I don't mind if you don't even care
Eu te disse pra sair enquanto ainda podeI told you to get out while you still can
Você me disse pra sair porque eu, porque eu não me importoYou told me to get out 'cause I, 'cause I don't care
Eu te disse pra sair enquanto ainda podeI told you to get out while you still can
Você me disse pra sair porque a vida, porque a vida não é justaYou told me to get out 'cause life, 'cause life's not fair
Eu te disse pra sair enquanto você (enquanto você) ainda podeI told you to get out while you (while you) still can
Você me disse pra sair porque eu, ('porque eu) porque eu não me importoYou told me to get out 'cause I, ('cause I) 'cause I don't care
Cante junto (eu te disse pra sair) e vá se quiserSing along (I told you to get out) and leave if you want to
(enquanto você) Enquanto você (ainda pode)(while you) While you (still can)
Cante junto (eu te disse pra sair) e sonhe se quiserSing along (I told you to get out) and dream if you want to
('porque eu) porque eu ('porque eu não me importo)('cause I) 'cause I ('cause I don't care)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moneen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: