Transliteração e tradução geradas automaticamente

Переживу (Perezhivu)
Монеточка (Monetochka)
Sobreviverei
Переживу (Perezhivu)
Já fui mordida por tubarões
Меня не раз кусали акулы
Menya ne raz kusali akuly
Já fui mordida por cachorros
Меня не раз кусали собаки
Menya ne raz kusali sobaki
Eu andei na tempestade com um bastão de metal
Я гуляла в грозу с металлическим жезлом
Ya gulyala v grozu s metallicheskim zhezlom
Eu afundei, eu entrei em brigas de rua
Я тонула, я лезла в дворовые драки
Ya tonula, ya lezla v dvorovye draki
Já sobrevivi a três fins do mundo
Я пережила уже три конца света
Ya perezhila uzhe tri kontsa sveta
Dois milênios já passei por isso e aquilo
Два тысячелетия пережила тех и этих
Dva tysyacheletiya perezhila tekh i etikh
E a bolha do salto, e o fiscal
И мозоль от каблука, и налоговика
I mozol' ot kabluka, i nalogovika
E as idades sombrias, e as nuvens de chuva
И тёмные века, и дождевые облака
I tyomnye veka, i dozhdevye oblaka
E os produtos de fumaça de cigarro ruim
И продукты горенья плохого табака
I produkty goren'ya plokhogo tabaka
Infecções, e a raposa, e o bolinho
Половое зараженье, и лису, и колобка
Polovoe zarazhen'ye, i lisu, i kolobka
Sobrevivo aos velhos, aos elementais, aos espíritos da casa
Переживу пожилых, водяных, домовых
Perezhivu pozhilykh, vodyanykh, domovykh
E num cartão brega, um verso de parabéns
И на пошлой открытке поздравительный стих
I na poshloy otkrytke pozdravitel'nyy stikh
E a morte de entes queridos, e um soco no estômago
И смерть родных, и удар под дых
I smert' rodnykh, i udar pod dykh
E o arroz jogado nos jovens
И киданье риса в молодых
I kidan'ye risa v molodykh
A casca de bétula e o papiro, e as calças para crescer
Бересту и папирус, и брючки на вырост
Berestu i papirus, i bryuchki na vyrost
E a umidade do porão, e o coronavírus
И подвальную сырость, и коронавирус
I podval'nuyu syrost', i koronavirus
E os golpes na virilha, e a queda da União
И удары в пах, и Союза крах
I udary v pakh, i Soyuza krakh
Selos herméticos em caixões de zinco
Герметичные запайки на цинковых гробах
Germetichnye zapayki na tsinkovykh grobakh
E a queima nas fogueiras, e buracos nos dentes
И сжиганье на кострах, и дырки на зубах
I szhiganye na kostrakh, i dyrki na zubakh
A histeria e o medo, e as moscas, e as tartarugas
Истерию и страх, и мух, и черепах
Isteriyu i strakh, i mukh, i cherepakh
E eu vou sobreviver
И я переживу
I ya perezhivu
E a vocês e a nós vou sobreviver
И вас и нас переживу
I vas i nas perezhivu
E o riso e o pecado vou sobreviver
И смех и грех переживу
I smekh i grekh perezhivu
E tudo e todos vou sobreviver
И всё и всех переживу
I vsyo i vsekh perezhivu
Eu vou sobreviver
Я переживу
Ya perezhivu
E a vocês e a nós vou sobreviver
И вас и нас переживу
I vas i nas perezhivu
E o riso e o pecado vou sobreviver
И смех и грех переживу
I smekh i grekh perezhivu
E tudo e todos vou sobreviver
И всё и всех переживу я
I vsyo i vsekh perezhivu ya
E as crianças com pirulitos, e os líderes com gêmeos
И детей с леденцами, и вождей с близнецами
I detey s ledentsami, i vozhdey s bliznetsami
Permanente e pergaminho, descongelamento de câmaras criogênicas
Перманент и пергамент, разморозку криокамер
Permanent i pergament, razmorozku kriokamer
Os idiotas no Instagram, o furacão e o tsunami
Дураков в инстаграме, ураган и цунами
Durakov v instagram'e, uragan i tsunami
Billie Eilish de panamá, e todos vocês
Billie Eilish в панаме, и всех иже с вами
Billie Eilish v paname, i vsekh izhe s vami
E o xale de kokoshnik, e cem mil Porquês?
И кокошника челнок, и сто тысяч Почему?
I kokoshnika chelnok, i sto tysyach Pochemu?
E a peste bubônica, e o Vova-Vova da peste
И бубонную чуму, и Вову-Вову чуму
I bubonnuyu chumu, i Vovu-Vovu chumu
A hostilidade alienígena e o cisne no lago
Инопланетную вражду и лебедёнка на пруду
Inoplanetnuyu vrazhdu i lebedyonka na prudu
Novo rap e rock antigo, e o suéter da vovó
Новый рэп и старый рок, и бабулин свитерок
Novyy rep i staryy rok, i babulin sviterok
E o lobo faminto não vai me devorar
И не съест меня голодный-голодный волк
I ne syest menya golodny-golodny volk
E o batalhão de infantaria não vai me esmagar
И не задавит пехотный-пехотный полк
I ne zadavit pekhotny-pekhotny polk
Só joguem um punhado de terra em mim
Только сбросите на меня горсть земли
Tol'ko sbrosite na menya gorst' zemli
Como sussurrarão meus lábios
Как прошепчут губы мои
Kak proshlepchut guby moi
Eu vou sobreviver
Я переживу
Ya perezhivu
E a vocês e a nós vou sobreviver
И вас и нас переживу
I vas i nas perezhivu
E o riso e o pecado vou sobreviver
И смех и грех переживу
I smekh i grekh perezhivu
E tudo e todos vou sobreviver
И всё и всех переживу
I vsyo i vsekh perezhivu
Eu vou sobreviver
Я переживу
Ya perezhivu
E a vocês e a nós vou sobreviver
И вас и нас переживу
I vas i nas perezhivu
E o riso e o pecado vou sobreviver
И смех и грех переживу
I smekh i grekh perezhivu
E tudo e todos vou sobreviver
И всё и всех переживу
I vsyo i vsekh perezhivu
E eu vou sobreviver
И я переживу
I ya perezhivu
E a vocês e a nós vou sobreviver
И вас и нас переживу
I vas i nas perezhivu
E o riso e o pecado vou sobreviver
И смех и грех переживу
I smekh i grekh perezhivu
E tudo e todos vou sobreviver
И всё и всех переживу
I vsyo i vsekh perezhivu
Eu vou sobreviver
Я переживу
Ya perezhivu
E a vocês e a nós vou sobreviver
И вас и нас переживу
I vas i nas perezhivu
E o riso e o pecado vou sobreviver
И смех и грех переживу
I smekh i grekh perezhivu
E tudo e todos vou sobreviver
И всё и всех переживу я
I vsyo i vsekh perezhivu ya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Монеточка (Monetochka) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: