exibições de letras 211.598

Les Feuilles Mortes

Yves Montand

Letra

Significado

Hojas Muertas

Les Feuilles Mortes

Oh, me gustaría tanto que te acordarasOh, je voudrais tant que tu te souviennes
De los días felices en los que éramos amigosDes jours heureux où nous étions amis
En ese tiempo la vida era más bellaEn ce temps-là la vie était plus belle
Y el Sol, más quemante que hoyEt le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Las hojas muertas se recogen con la palaLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Cómo ves, no lo he olvidadoTu vois, je n'ai pas oublié
Las hojas muertas se recogen con la palaLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Los recuerdos y los arrepentimientos tambiénLes souvenirs et les regrets aussi
Y el viento del norte los llevaEt le vent du nord les emporte
En la fría noche del olvidoDans la nuit froide de l'oubli
Ya ves, yo no he olvidadoTu vois, je n'ai pas oublié
La canción que me cantabasLa chanson que tu me chantais

Es una canción que nos retrataC'est une chanson qui nous ressemble
Tú, tú me amabas y yo te amabaToi, tu m'aimais et je t'aimais
Y vivíamos los dos juntosEt nous vivions tous les deux ensemble
Tú, que me amabas, yo, que te amabaToi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Pero la vida separa a quienes se amanMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Muy dulcemente, sin hacer ruidoTout doucement, sans faire de bruit
Y el mar borra sobre la arenaEt la mer efface sur le sable
Los pasos de los amantes desunidosLes pas des amants désunis

Las hojas muertas se recogen con la palaLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Los recuerdos y los arrepentimientos tambiénLes souvenirs et les regrets aussi
Pero mi amor silencioso y fielMais mon amour silencieux et fidèle
Sonrie siempre y agradece a la vidaSourit toujours et remercie la vie
Yo te quería tanto, eras tan bonitaJe t'aimais tant, tu étais si jolie
¿Cómo quieres que te olvide?Comment veux-tu que je t'oublie?
En aquellos días, la vida era más bellaEn ce temps-là, la vie était plus belle
Y el Sol, más quemante que hoyEt le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Eras mi amiga más dulceTu étais ma plus douce amie
Pero no tengo que arrepentirmeMais je n'ai que faire des regrets
Y la canción que cantabasEt la chanson que tu chantais
Siempre, siempre la escucharéToujours, toujours je l'entendrai!

Composição: Jacques Prévert / Joseph Kosma. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Juan. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Montand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção