Tradução gerada automaticamente

Time To Get Away (Evening)
The Moody Blues
Hora de Sair (Noite)
Time To Get Away (Evening)
A noite chegou, já passou.Evening has come to pass.
O tempo do dia não dura.The time of day doesn't last.
A noite conquistou seu lugar hoje,Evening has earned its place today,
Estou cansado de trabalhar.I'm tired of working away.
Trabalhando, vivendo, isso trazWorking, living, it brings
Só um jeito de ter essas coisas.Only way to have those things.
Lutando trouxe lágrimas demais,Toiling has brought too many tears,
Virei as costas para todos aqueles anos.Turn 'round all those passed years.
Hora da noite, é hora de sair.Evening time to get away.
Hora da noite, é hora de sair.Evening time to get away.
Hora da noite, é hora de sair.Evening time to get away.
Até o próximo dia.'Til next day.
Viva, povo,Live all you people,
Vocês podem ver onde estão.You can see where you're at.
Isso não machuca tanto,It doesn't really hurt you
Então não pode ser ruim.So that can't be bad.
Viva, povo,Live all you people,
Vocês podem ver onde estão.You can see where you're at.
Isso não machuca tanto,It doesn't really hurt you
Então não pode ser ruim.So that can't be bad.
Hora da noite, é hora de sair.Evening time to get away.
Hora da noite, é hora de sair.Evening time to get away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Moody Blues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: