Tradução gerada automaticamente

Sankaritarina
Moonsorrow
Sankaritarina
Sankaritarina
"Morre o gado,"Kuolee karja,
morre a linhagem,kuolee suku,
assim como você mesmo morre;samaten itse kuolet;
mas o nomevaan nimi
nunca morre,ei koskaan kuole,
para quem recebeu o bem.hältä ken on hyvän saanut.
Morre o gado,Kuolee karja,
morre a linhagem,kuolee suku,
assim como você mesmo morre;samaten itse kuolet;
sei de umyhden tiedän
que não morre:mik' ei kuole:
a fama do que foi para o além."manalle menneen maine."
(Hávamál)(Hávamál)
Já o último capítulo chega,Jo luku viimeinen saa,
quem encontrou a morte descansa em seu lugar.surmansa kohdannut lepää sijallaan.
Os irmãos levantam a taça de hidromel,Veljet maljan simaa nostavat,
beberam até o fim em nome do falecido.tyhjäksi juovat nimeen vainajan.
Um belo barco para levar o homem que descansou,Kaunis laiva kantaakseen saa miehen rauenneen,
espera na costa para a travessia do outro lado.laskua tuonpuoleiseen se vartoo rannalla.
Armas, joias, riquezas o viajante leva consigo,Aseet, korut, rikkaudet matkamies saa mukaansa,
sob a grande fogueira desliza seu túmulo.alla suuren rovion lipuu hautansa.
(E olha! Pode haver algo tão grandioso(Ja katso! Voiko toista niin ylvästä näkyä olla
quanto o alcance das chamas silenciosas em direção às estrelas.)kuin hiljaisten liekkien kurotus tähtiä kohti.)
Para a morte todos nós caminhamos;Kuolemaan me jok'ikinen kuljemme;
os deuses escolheram os vivos.jumalat ovat elävät valinneet.
Nos braços de nosso irmão entregamos às ondas;Veljemme syliin aaltojen laskemme;
descanse em paz, você sempre será lembrado.jää hyvästi, sinut aina muistamme.
A honra não pode ser dominada pela espada;Kunniaa ei miekka voi taltuttaa;
os deuses nomearam os heróis.jumalat ovat sankarit nimenneet.
A nosso irmão entregamos ao senhor do além;Veljemme tuonen herralle luovutamme;
portanto, adeus - até que nos encontremos novamente."siis hyvästi - kunnes jälleen kohtaamme.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moonsorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: