Transliteração gerada automaticamente
Sayonara Princess (さよならプリンセス)
MORE MORE JUMP!
Adeus, Princesa
Sayonara Princess (さよならプリンセス)
Adeus, princesa, esperando no espelho
さよならプリンセス中に待っている
sayonara purinsesu chuu ni matte iru
Tua forma adormecida é deslumbrante
眠り沈むその姿は華やかな
nemuri shizumu sono sugata wa hanayaka na
Um final feliz encantador
魅惑のハッピーエンド
miwaku no happiiendo
Digo adeus a ti
私とさよならだ
watashi to sayonara da
Amarrada sozinha no espelho
鏡の中ひとり縛られて
kagami no naka hitori shibararete
Correndo na minha cabeça todos os dias
頭の中逃げ回る毎日です
atama no naka nigemawaru mainichi desu
Sempre, sempre
ずっとずっと
zutto zutto
Porque eu não posso mudar, sem sonhos
だって私変われないし夢もないし
datte watashi kawarenai shi yume mo nai shi
Sem boca, sem graça, não sou fofa
口もないしつまらないし可愛くもないし
kuchi mo nai shi tsumaranai shi kawaiku mo nai shi
Não entendo, não há jeito
わからないし仕方ないし
wakaranai shi shikatanai shi
De repente percebi, é como se
ふいに気づいたらまるで
fui ni kizuitara marude
O anel tivesse se tornado uma coleira
指輪が首輪になっていたんだ
yubiwa ga kubiwa ni natte ita nda
É o amor quebrado de um adulto
壊れた大人の愛情なんだ
kowareta otona no aijou nanda
Não se preocupe comigo
期待を蹴った私のことなんて
kitai wo ketta watashi no koto nante
Que chutou as expectativas
気にしないでね
ki ni shinaide ne
Adeus, princesa, esperando no espelho
さよならプリンセス中に待っている
sayonara purinsesu chuu ni matte iru
Tua forma solitária flutuante é deslumbrante
ひとり浮かぶその姿は華やかな
hitori ukabu sono sugata wa hanayaka na
Um final feliz encantador
魅惑のハッピーエンド
miwaku no happiiendo
Digo adeus a ti
私とさよならだ
watashi to sayonara da
Princesa convidada, adeus ao passado
招かれたプリンセス過去とバイバイだ
manuketa purinsesu kako to baibai da
Vamos queimar tudo desta vez
この際何もすべてを燃やしてしまおう
kono sai nani mo subete wo moyashite shimaou
Se eu pudesse nadar no ar e me tornar aquela estrela
このまま宙を泳いであの星になれたら
kono mama chuu wo oyoide ano hoshi ni naretara
Eu diria adeus a mim mesma
私、私とさよならだ
watashi, watashi to sayonara da
Mirando o buraco no coração, um corpo entrelaçado
心の穴狙い埋まいた体の中
kokoro no ana netami uzumaita karada no naka
É uma luta diária
絡まる毎日です
karamawaru mainichi desu
Sempre, sempre
ずっとずっと
zutto zutto
Porque você é inteligente, inalterável, de pernas longas
だってあなた頭いいし変わらないし足長いし
datte anata atama ii shi (un?) kawaranai shi ashinagai shi (hai.)
Interessante, com um rosto fofo
面白いし顔も可愛いし
omoshiroi shi (mo~!) kao mo kawaii shi
Casual, inevitável
さりげないし仕方ないし
sarigenai shi shikatanai shi
Sua aura transbordante é como
溢れるオーラはまるで
afureru oora wa marude
Uma antítese brilhante
キラキラ輝くアンティーザイね
kirakira kagayaku anteizai ne
Estou enfeitiçada
メロメロ私は面目ないね
meromero watashi wa menboku nai ne
Sem face para mostrar
古い昨日の私のことなんて
furui kinou no watashi no koto nante
Não procure a velha eu de ontem
探さないでね
sagasanaide ne
Adeus, princesa, adeus a tudo
さよならプリンセスすべてバイバイだ
sayonara purinsesu subete baibai da
Quanto mais me enrolo na felicidade circulante
巡り巡る幸せに絡まるほど
meguri meguru shiawase ni karamaru hodo
Um final feliz tolo
まぬけなハッピーエンド
manuke na happiiendo
Será que consegui ser fofa?
可愛くなれたかな
kawaiku nareta kana
Eu, eu já sabia
私、私はすでにわかっていたんだ
watashi, watashi wa sude ni wakatte ita nda
É um adeus a este mundo
この世とさよならか
kono yo to sayonara ka?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MORE MORE JUMP! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: